Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufweisen
Eine Erfindung aufweisen
Eine Erfindung darstellen
Eine Rolle einüben
Eine Rolle proben
Huckepackverkehr
Intermodaltransport
Kombinierter Transport
Kombinierter Verkehr
Kombinierter Verkehr Schiene-Straße
REGEN
Roll-on-roll-off-Verkehr
Transport mit mehreren Verkehrsmitteln

Traduction de « rolle aufweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eine Erfindung aufweisen | eine Erfindung darstellen

een uitvinding vormen




Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]


eine Rolle einüben | eine Rolle proben

rollen instuderen | rollen inoefenen | rollen repeteren


kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]

gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]






über die Rolle von Belastungs- und Ruhephasen informieren

balans tussen rust en activiteit bevorderen


geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist nicht unvernünftig, dass im Lichte der Förderung des Sozialdialogs mit der Erfüllung dieser zusätzlichen Bedingung ebenfalls Folgen verbunden werden, die einen Zusammenhang mit der Rolle aufweisen, die den Gewerkschaftsorganisationen effektiv in einigen der Organe des Sozialdialogs zugeteilt wird.

Het is niet onredelijk dat, in het licht van het bevorderen van de sociale dialoog, aan het vervullen van die bijkomende voorwaarde ook gevolgen worden toebedeeld die te maken hebben met de rol die de syndicale organisaties effectief toebedeeld krijgen in sommige van de organen van sociale dialoog.


Der Europäische Rat hat sich im Stockholmer Programm[1] dafür ausgesprochen, dass Europol „zu einem Knotenpunkt des Informationsaustauschs zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten, einem Diensteanbieter und einer Plattform für Strafverfolgungsdienste werden“ sollte, dass auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene europäische Aus- und Fortbildungs- sowie Austauschprogramme für das entsprechende Personal von Strafverfolgungsbehörden aufgelegt werden sollten, und dass die CEPOL dabei eine zentrale Rolle übernehmen sollte, damit sichergestellt wird, dass die Aus- und Fortbildungsmaßnahmen eine europäische Dimension ...[+++]

De Europese Raad riep Europol in “Het programma van Stockholm – Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger”[1] op te evolueren en “een knooppunt [te] worden voor informatie-uitwisseling tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten, een dienstverlener en een platform voor rechtshandhavingsdiensten”. De Europese Raad riep verder op tot het ontwikkelen van Europese opleidings- en uitwisselingsprogramma’s voor wie beroepsmatig betrokkenen is bij de rechtshandhaving op nationaal en Europees niveau.


6. ist der Auffassung, dass den nationalen Regulierungsbehörden innerhalb des Regulierungssystems eine wichtige Rolle zukommt, da die nationalen Märkte dauerhafte Unterschiede in Bezug auf die Netzwerk-Topologie aufweisen und auch in Bezug auf die Nachfragemuster und Demographie der Verbraucher etc. voneinander abweichen; betont, dass unabhängige, auf Wirtschaftszweige spezialisierte und mit den notwendigen Mitteln ausgestattete Regulierungsbehörden eine wesentliche Rolle spielen, wenn es darum geht, die strukturierte Zusammenarbeit ...[+++]

6. is van mening dat aan de nationale regelgevende instanties een belangrijke rol toekomt binnen het reguleringskader, omdat nationale markten onveranderlijke verschillen vertonen door hun netwerk-topologie en ook van elkaar verschillen op het punt van vraagpatronen onder consumenten, demografische aspecten enz.; onderstreept dat voor een gestructureerde samenwerking binnen de Europese Unie, en daarmee een goed functionerende interne markt, onafhankelijke, sector-specifieke en adequaat toegeruste regulatoren onmisbaar zijn;


6. ist der Auffassung, dass den nationalen Regulierungsbehörden innerhalb des Regulierungssystems eine wichtige Rolle zukommt, da die nationalen Märkte dauerhafte Unterschiede in Bezug auf die Netzwerk-Topologie aufweisen und auch in Bezug auf die Nachfragemuster und Demographie der Verbraucher etc. voneinander abweichen; betont, dass unabhängige, auf Wirtschaftszweige spezialisierte und mit den notwendigen Mitteln ausgestattete Regulierungsbehörden eine wesentliche Rolle spielen, wenn es darum geht, die strukturierte Zusammenarbeit ...[+++]

6. is van mening dat aan de nationale regelgevende instanties een belangrijke rol toekomt binnen het reguleringskader, omdat nationale markten onveranderlijke verschillen vertonen door hun netwerk-topologie en ook van elkaar verschillen op het punt van vraagpatronen onder consumenten, demografische aspecten enz.; onderstreept dat voor een gestructureerde samenwerking binnen de Europese Unie, en daarmee een goed functionerende interne markt, onafhankelijke, sector-specifieke en adequaat toegeruste regulatoren onmisbaar zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ist der Auffassung, dass den nationalen Regulierungsbehörden innerhalb des Regulierungssystems eine wichtige Rolle zukommt, da die nationalen Märkte dauerhafte Unterschiede in Bezug auf die Netzwerk-Topologie aufweisen und auch in Bezug auf die Nachfragemuster und Demographie der Verbraucher etc. voneinander abweichen; betont, dass unabhängige, auf Wirtschaftszweige spezialisierte und mit den notwendigen Mitteln ausgestattete Regulierungsbehörden eine wesentliche Rolle spielen, wenn es darum geht, die strukturierte Zusammenarbeit ...[+++]

6. is van mening dat aan de nationale regelgevende instanties een belangrijke rol toekomt binnen het reguleringskader, omdat nationale markten onveranderlijke verschillen vertonen door hun netwerk-topologie en ook van elkaar verschillen op het punt van vraagpatronen onder consumenten, demografische aspecten enz.; onderstreept dat voor een gestructureerde samenwerking binnen de Europese Unie, en daarmee een goed functionerende interne markt, onafhankelijke, sector-specifieke en adequaat toegeruste regulatoren onmisbaar zijn;


14. vertritt die Auffassung, dass örtliche Strategien zugunsten nachhaltiger Energie für die regionale und soziale Entwicklung wichtig sind, weil sie das Engagement regionaler Interessenträger bei Projekten für erneuerbare Energieträger verstärken; stellt fest, dass die Mitgliedstaaten und die Regionen auf dem Gebiet der erneuerbaren Energieträger eigene Stärken aufweisen und dass es wegen der geografischen Unterschiede nicht möglich ist, in allen Regionen eine genau gleiche Politik zugunsten erneuerbarer Energieträger zu führen, sodass Flexibilität nötig wird; vertritt die Auffassung, dass die speziellen Stärken einer Region herausgea ...[+++]

14. is van mening dat lokale strategieën op het gebied van duurzame energie een belangrijke rol spelen voor de regionale en sociale ontwikkeling, omdat zij de deelname van regionale spelers aan projecten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen verhogen; merkt op dat de lidstaten en de regio's hun eigen sterke punten hebben wat hernieuwbare energiebronnen betreft als gevolg van geografische verschillen; merkt op dat niet exact hetzelfde beleid inzake hernieuwbare energiebronnen kan worden gevoerd in alle regio's, zodat flexibiliteit nodig is; is van mening dat de specifieke sterke punten van een regio moeten worden geïdentificeer ...[+++]


1. ist der Auffassung, dass SDAI, ihre Nutzer und ihre Erbringer eine Reihe von spezifischen Merkmalen zusätzlich zu den gemeinsamen Merkmale von DAI, aufweisen; zu den SDAI nach der Begriffsbestimmung durch die Mitgliedstaaten gehören gesetzliche wie auch ergänzende Systeme der sozialen Sicherheit sowie universell verfügbare Dienste, die unmittelbar zugunsten der Person erbracht werden und darauf abzielen, die Lebensqualität für alle zu fördern; sie übernehmen eine präventive Rolle mit Blick auf den sozialen Zusammenhalt und die so ...[+++]

1. is van mening dat SDAB en de gebruikers en aanbieders daarvan naast de gemeenschappelijke eigenschappen van DAB beschikken over een aantal bijzondere eigenschappen; is van mening dat SDAB, zoals omschreven door de lidstaten, zowel wettelijk verplichte als aanvullende algemeen verkrijgbare en rechtstreeks aan de persoon geleverde diensten omvatten, gericht op het verhogen van de levenskwaliteit van iedereen; is van mening dat SDAB preventief werken en de sociale samenhang en inclusie bevorderen, en de sociale grondrechten tastbaar maken, zoals afgekondigd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het Europees Verdrag ...[+++]


Die EPA und Frontex sollten eine zentrale Rolle bei der Aus- und Fortbildung des entsprechenden Personals von Strafverfolgungsbehörden und von Beamten des Grenzschutzes übernehmen, damit sichergestellt wird, dass die Aus- und Fortbildungsmaßnahmen eine europäische Dimension aufweisen.

CEPOL en Frontex moeten bij de scholing van rechtshandhavingspersoneel en grenswachten een centrale rol vervullen, en daaraan een Europese dimensie geven.


In dieser Rolle könnten sie als eine Grundvoraussetzung für die Bereitstellung von Finanzmitteln festlegen, dass die bezuschussten Einrichtungen effektive Strategien, Verfahrensweisen und Mechanismen aufweisen, die in Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen und Anforderungen dieser Empfehlung stehen, und diese auch anwenden.

In deze hoedanigheid kunnen zij als sleutelvoorwaarde voor het verstrekken van financiering bedingen dat de gefinancierde instellingen effectieve strategieën, praktijken en mechanismen dienen te hebben en toe te passen overeenkomstig de in deze aanbeveling gepresenteerde algemene beginselen en eisen.


Unverbindliche, von den europäischen Normungsorganisationen ausgearbeitete Normen spielen eine wichtige Rolle für die Anwendung vieler Gemeinschaftsmaßnahmen, die einen Bezug zum Verbraucherschutz aufweisen.

Door de Europese normalisatie-organisaties vastgestelde vrijwillige normen spelen een belangrijke rol bij de concrete toepassing van vele communautaire maatregelen in verband met consumentenbescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rolle aufweisen' ->

Date index: 2024-11-25
w