Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVMD-Richtlinie
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Delegierte Richtlinie
Delegierte Richtlinie der Kommission
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Direktive
Gültigkeit
NIS-Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates
Richtlinie des neuen Ansatzes
Richtlinie zur Cybersicherheit
Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste
Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit
Weisung
Zonale Gültigkeit

Traduction de « richtlinie gültigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten


NIS-Richtlinie | Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung eines hohen gemeinsamen Sicherheitsniveaus von Netz- und Informationssystemen in der Union | Richtlinie zur Cybersicherheit | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit

NIS-richtlijn | richtlijn cyberbeveiliging | richtlijn houdende maatregelen voor een hoog gemeenschappelijk niveau van beveiliging van netwerk- en informatiesystemen in de Unie


delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]








Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is


Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit

Visum met territoriaal beperkte geldigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der irische High Court und der österreichische Verfassungsgerichtshof ersuchen den Gerichtshof um Prüfung der Gültigkeit der Richtlinie, insbesondere im Licht von zwei durch die Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewährleisteten Grundrechten, und zwar des Grundrechts auf Achtung des Privatlebens sowie des Grundrechts auf Schutz personenbezogener Daten.

De High Court (Ierland) en het Verfassungsgerichtshof (Oostenrijk) verzoeken het Hof de geldigheid van de richtlijn te onderzoeken, met name in het licht van twee door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie gewaarborgde grondrechten, te weten het fundamentele recht op bescherming van het privéleven en het fundamentele recht op bescherming van persoonsgegevens.


1.Sofern keine eindeutigen Hinweise auf das Gegenteil vorliegen, wird davon ausgegangen, dass ein Vertrag, der vor dem [Datum, bis zu dem die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 die Änderungsrichtlinie umsetzen müssen] abgeschlossen wurde und in dem ein ausübender Künstler einem Tonträgerhersteller seine Rechte an der Aufzeichnung seiner Darbietung übertragen oder abgetreten hat, (im Folgenden: „Übertragungs- oder Abtretungsvertrag“) auch nach dem Zeitpunkt seine Gültigkeit behält, zu dem der ausübende Künstler und der Tonträgerhersteller ...[+++]

1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald wordt een contract dat is gesloten vóór [datum invoegen vóór welke de lidstaten de wijzigingsrichtlijn moeten omzetten, zoals hieronder vermeld in artikel 2] en waarbij een uitvoerende kunstenaar zijn rechten op de vastlegging van zijn uitvoering heeft overgedragen of toegekend aan een producent van fonogrammen (hierna: "contract voor overdracht of toekenning") geacht van kracht te blijven na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [//nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen], niet lang ...[+++]


Beispielsweise wird das Verbot von Tellereisen, das in der Europäische Union laut der Verordnung des Rates Nr. 3254/91 besteht, auch nach der Annahme der neuen Richtlinie Gültigkeit haben.

Het verbod bijvoorbeeld dat met Verordening 3254/91 van de Raad is ingevoerd op het gebruik van wildklemmen in de Europese Unie, zal ook na de aanneming van de nieuwe richtlijn blijven gelden.


(8) Selbst wenn ein Mitgliedstaat Triebfahrzeugführer, die ausschließlich in bestimmten Kategorien von Eisenbahnsystemen, -netzen und -infrastrukturen eingesetzt werden, vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausschließt, so sollte das keineswegs die Verpflichtung dieses Mitgliedstaats einschränken, die Gültigkeit der Fahrerlaubnisse für das gesamte Gebiet der Europäischen Union bzw. die Gültigkeit der harmonisierten Zusatzbescheinigungen für die betreffende Infrastruktur anzuerkennen.

(8) Het feit dat een lidstaat machinisten die uitsluitend werken op bepaalde categorieën spoorwegsystemen, netwerken en infrastructuur van het toepassingsgebied van deze richtlijn uitsluit, neemt niet weg dat deze lidstaat verplicht is de geldigheid van de vergunningen op het gehele grondgebied van de Europese Unie of van geharmoniseerde aanvullende bevoegdheidsbewijzen op de desbetreffende infrastructuur te erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Selbst wenn ein Mitgliedstaat Triebfahrzeugführer, die ausschließlich in bestimmten Kategorien von Eisenbahnsystemen, -netzen und -infrastrukturen eingesetzt werden, vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausschließt, so sollte das keineswegs die Verpflichtung dieses Mitgliedstaats einschränken, die Gültigkeit der Fahrerlaubnisse für das gesamte Gebiet der Europäischen Union bzw. die Gültigkeit der harmonisierten Zusatzbescheinigungen für die betreffende Infrastruktur anzuerkennen.

(8) Het feit dat een lidstaat machinisten die uitsluitend werken op bepaalde categorieën spoorwegsystemen, netwerken en infrastructuur van het toepassingsgebied van deze richtlijn uitsluit, neemt niet weg dat deze lidstaat verplicht is de geldigheid van de vergunningen op het gehele grondgebied van de Europese Unie of van geharmoniseerde aanvullende bevoegdheidsbewijzen op de desbetreffende infrastructuur te erkennen.


Wenn jedoch eine bestimmte Verwendung solcher Zellen in einem Mitgliedstaat erlaubt wird, dann hat die Richtlinie Gültigkeit und erfordert die Anwendung aller zum Schutz der öffentlichen Gesundheit notwendigen Bestimmungen.

Als echter een bepaald gebruik van dergelijke cellen in een lidstaat is toegestaan, dan zal de richtlijn van toepassing zijn, zodat alle voor de bescherming van de volksgezondheid noodzakelijke regels in acht moeten worden genomen.


Die Alliance for Natural Health (eine europaweite Vereinigung von Herstellern, Groß-, Vertriebs- und Einzelhändlern sowie Verbrauchern von Nahrungsergänzungsmitteln), die Nutri-Link Ltd (ein kleiner Vertriebs- und Einzelhändler) sowie die National Association of Health Stores und die Health Food Manufacturers Ltd (Wirtschaftsverbände, die rund 580 Unternehmen vertreten, die im Vereinigten Königreich Reformkost liefern) haben vor dem britischen High Court of Justice die Gültigkeit der britischen Verordnungen bestritten, mit denen die Richtlinie umgesetzt worden is ...[+++]

Alliance for Natural Health (Europese vereniging van fabrikanten, groothandelaren, distributeurs, detailhandelaren en consumenten van voedingssupplementen), Nutri-Link Ltd (kleine distributeur-detailhandelaar) evenals National Association of Health Stores en Health Food Manufacturers Ltd (beroepsverenigingen die ongeveer 580 ondernemingen vertegenwoordigen die in het Verenigd Koninkrijk dieetproducten distribueren) hebben bij de Britse High Court of Justice de geldigheid betwist van de Britse regelingen waarbij de richtlijn is omgezet. ...[+++]


Der Gerichtshof bestätigt die Gültigkeit der Richtlinie über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen

Het Hof bevestigt de geldigheid van de richtlijn inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten


Generalanwalt Geelhoed verweist zunächst auf die Besonderheit der Rechtssache, da sich der Gerichtshof zum ersten Mal über die Zulässigkeit von Vorabentscheidungsfragen zur Gültigkeit einer Richtlinie zu äußern habe, die von den Beteiligten eines Verfahrens vor einem nationalen Gericht aufgeworfen worden seien, bevor die Richtlinie in nationales Recht umgesetzt worden sei.

Advocaat-generaal Geelhoed wijst in de eerste plaats op het bijzondere karakter van de zaak, aangezien het Hof zich voor de eerste keer dient uit te spreken over de ontvankelijkheid van prejudiciële vragen over de geldigheid van een richtlijn, welke vragen zijn uitgelokt door belanghebbenden in een procedure voor de nationale rechter voordat de richtlijn in nationale regelgeving is omgezet.


- Staatliche Beihilfe Nr. 546/94 - Schiffbau - Griechenland - Genehmigung Die Kommission erhebt keine Einwände gegen die Verlängerung der Gültigkeit des griechischen Ministerialerlasses 30512/9.8.1991 zur Anwendung der Siebenten Richtlinie 90/684/EWG1 des Rates über Beihilfen für den Schiffbau vom 1.1.1994 bis 31.12.1994.

- Staatssteun nr. 546/94 - Scheepsbouw - Griekenland - Goedkeuring De Commissie heeft vandaag besloten geen bezwaar te maken tegen de verlenging van de toepassing, van 1.1.1994 tot 31.12.1994 van het Ministerieel Besluit 30512/9.8.1991, houdende toepassing in Griekenland van de Zevende Richtlijn van de Raad 90/684/EEG1 inzake de steunverlening aan de scheepsbouw.


w