Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « reihe wichtiger probleme aufmerksam » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Durch den Bericht von Lena Kolarska-Bobińska wird auf eine Reihe wichtiger Probleme aufmerksam gemacht, zum Beispiel auf das Fehlen einer harmonisierten Energiepolitik, bei der die besonderen Merkmale einzelner Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, und auf die Notwendigkeit, Energie aus Drittländern zu importieren.

− (PL) In het verslag van mevrouw Kolarska-Bobińska wordt aandacht gevraagd voor een reeks belangrijke problemen, zoals het gebrek aan een homogeen energiebeleid dat de specificiteit van de verschillende lidstaten in aanmerking neemt, of de noodzaak om energiebronnen uit derde landen te importeren.


Er macht auf eine Reihe wichtiger Angelegenheiten aufmerksam, die dringend überarbeitet werden sollten, wie z. B. die Notwendigkeit, Vergabeverfahren zu verbessern, um autorisierende Dienste dabei zu unterstützen Vergabeverfahren zu organisieren und die Einhaltung gesetzlicher Verpflichtungen zu überwachen.

Het verslag wijst op verschillende belangrijke punten die dringend herzien moeten worden, zoals de noodzaak de procedures voor overheidsopdrachten te verbeteren, om de diensten van de begrotingsinstanties te ondersteunen bij de aanbesteding van opdrachten en bij de controle op de naleving van de reglementaire verplichtingen.


Der Vizepräsident der Kommission, Herr Kallas, hat auf ein wichtiges Problem aufmerksam gemacht, als er sagte, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten nicht in die Eisenbahn investieren und dass die Möglichkeiten für Investitionen in die Infrastruktur nicht wahrgenommen werden.

De vicevoorzitter van de Commissie, de heer Kallas, heeft onze aandacht gevestigd op een belangrijk probleem, toen hij zei dat een aantal lidstaten niet investeren in hun spoorwegen en dat de mogelijkheden om te investeren in infrastructuur niet worden benut.


[13] Beispielsweise machte der Evaluierungsbericht 2005 von GRECO nicht auf die Ernsthaftigkeit der systeminhärenten Probleme aufmerksam, die eine Reihe von Korruptionsskandalen nach sich zogen, welche mit der kurz darauf auftretenden Finanzkrise in Zusammenhang standen.

[13] Zo werd in het GRECO-evaluatieverslag 2005 niet gewezen op de ernst van de systeemgebonden problemen die een reeks corruptieschandalen veroorzaakten; deze schandalen hingen samen met de financiële crisis die kort daarop ontstond.


– (HU) Ich möchte meine Kollegin Kathalijne Buitenweg zu ihrem Bericht beglückwünschen und zugleich auf einige wichtige Probleme aufmerksam machen.

– (HU) Ik wil mijn collega, mevrouw Kathalijne Buitenweg, feliciteren met haar verslag, en tegelijkertijd van deze gelegenheid gebruikmaken om een aantal belangrijke problemen onder de aandacht te brengen.


Nichtsdestotrotz weist der Überprüfungsmechanismus eine Reihe von Merkmalen auf, aufgrund derer sich dieser Mechanismus wahrscheinlich nur in begrenztem Umfang auf die mit der Korruption in der EU verbundenen Probleme wird auswirken können: Es handelt sich hierbei um ein zwischenstaatliches Instrument, einige für die EU wichtige Politikbereiche werden bei den gegenseitigen Überprüfungen möglicherweise nicht berücksichtigt, einige V ...[+++]

Het is echter waarschijnlijk dat verschillende aspecten het potentieel beperken van het UNCAC-evaluatiemechanisme om de met corruptie samenhangende problemen op EU‑niveau aan te pakken: het betreft een intergouvernementeel instrument, het systeem van wederzijdse evaluatie laat waarschijnlijk beleidsterreinen die voor de EU van bijzonder belang zijn buiten beschouwing, tot de partijen behoren onder meer staten met lagere corruptiebestrijdingsnormen dan de EU, de evaluatiecycli zijn van relatief lange duur, en ingeval staten die partij zijn de aanbevelingen ...[+++]


Dafür verdient der Berichterstatter uneingeschränkt Anerkennung, aber eine Reihe wichtiger Probleme müssen noch gelöst werden, und ich möchte Sie auffordern, dies zu richten.

Daarvoor verdient de rapporteur alle lof, maar er blijft een aantal belangrijke zaken liggen en ik zou u willen vragen deze alsnog te verbeteren.


Die Kommission wird die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts zur Kraft-Wärme-Kopplung[18] - ein wichtiges Einsatzgebiet für Biomasse - aufmerksam beobachten und folgende Maßnahmen treffen, um dieses Problem anzugehen:

Naast een degelijke monitoring van de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving op het gebied van warmtekrachtkoppeling[18] - een belangrijke toepassing van biomassa – zal de Commissie de volgende maatregelen nemen:


In diesem Zusammenhang soll der vorliegende Vorschlag über Baumwolle die Anstrengungen der Kommission und der Mitgliedstaaten sowie anderer wichtiger Akteure wie der Weltbank, des IWF und einschlägiger anderer UN-Einrichtungen sowie vor allem der betreffenden Länder auf eine Reihe an Konzepten und Maßnahmen zur Lösung der Probleme des Baumwollsektors lenken.

In deze context heeft het onderhavige voorstel ten doel de inspanningen van de Commissie en de lidstaten, die van andere belangrijke actoren, zoals de Wereldbank, het IMF en andere relevante VN-agentschappen, en bovenal die van de betrokken landen te bundelen rond een pakket van maatregelen en activiteiten om de problemen van de katoensector te verhelpen.


In diesen Ländern ist das Problem der Armut und sozialen Ausgrenzung zwar wichtig, aber es reduziert sich meist auf eine Reihe sehr spezifischer Risikofaktoren.

Ondanks het belang van de problematiek rond armoede en sociale uitsluiting lijkt deze kwestie zich in deze landen nog maar tot een aantal zeer specifieke risicofactoren te beperken.


w