Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « reihe wesentlicher aspekte berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung als erforderlich geachtet hat, dass eine Reihe Parameter vor der endgültigen Annahme der vorliegenden Revision des Sektorenplans berücksichtigt, konzertiert und in der Form von Abkommen materialisiert werden; dass diese und der Unterschutzstellungserlass vom 4. Februar 2014 es möglich machen, auf die oben angeführten Sorgen und Fragen zu antworten; dass für das Übrige, diese Aspekte noch weiter Gegenst ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering het nodig heeft geacht dat een reeks parameters in overweging en in overleg wordt genomen voor de definitieve aanneming van huidige gewestplanherziening en in de vorm van overeenkomsten wordt gegoten; dat genoemde overeenkomsten en het beschermingsbesluit van 4 februari 2014 antwoorden kunnen bieden op de bekommernissen en vragen zoals hierboven uitgedrukt; dat die aspecten voor het overige nog in analyses en aanbevelingen behandeld kunnen worden in het kader van de aanvraag tot bedrijfsvergunning die op huidige gewestplanherziening zal volgen;


Die Untersuchung ergab allerdings nicht, dass diese Unternehmen ohne die Einführung von Maßnahmen bereit wären, in der EU zu bleiben, denn eine solche Entscheidung ist normalerweise das Ergebnis einer Analyse, bei der neben handelspolitischen Schutzmaßnahmen eine ganze Reihe anderer Aspekte berücksichtigt wird, beispielsweise die Nähe zum Kunden, der Zugang zu qualifiziertem FuE-Personal, die allgemeine Kostenstruktur usw.

Er is echter niet gebleken dat die ondernemingen zonder de instelling van maatregelen in dit geval bereid zouden zijn geweest om in de Europese Unie te blijven, aangezien een dergelijk besluit normaliter het resultaat is van een analyse, waarbij rekening wordt gehouden met een aantal andere aspecten dan handelsbeschermingsmaatregelen, zoals de nabijheid van de klant, de beschikbaarheid van geschoolde werknemers voor OO, de algemene kostenstructuur enz.


Nach der Empfehlung 98/561/EG sollen bei den Qualitätssicherungssystemen eine Reihe wesentlicher Aspekte berücksichtigt werden, u. a. die Evaluierung von Programmen oder Einrichtungen durch interne Bewertungen, externe Prüfungen, und die Beteiligung der Studierenden, die Veröffentlichung der Ergebnisse und eine internationale Beteiligung.

In Aanbeveling 98/561/EG is om de opname van een reeks belangrijke elementen in de kwaliteitsborgingssystemen verzocht, waaronder een interne kwaliteitsbeoordeling van de programma's of instellingen, een externe review, betrokkenheid van de studenten, publicatie van de bevindingen en internationale deelname.


Nach der Empfehlung 98/561/EG sollen bei den Qualitätssicherungssystemen eine Reihe wesentlicher Aspekte berücksichtigt werden, u. a. die Evaluierung von Programmen oder Einrichtungen durch interne Bewertungen, externe Prüfungen, und die Beteiligung der Studierenden, die Veröffentlichung der Ergebnisse und eine internationale Beteiligung.

In Aanbeveling 98/561/EG is om de opname van een reeks belangrijke elementen in de kwaliteitsborgingssystemen verzocht, waaronder een interne kwaliteitsbeoordeling van de programma's of instellingen, een externe review, betrokkenheid van de studenten, publicatie van de bevindingen en internationale deelname.


Das wesentliche Kriterium bei der Entscheidung über die Qualität eines Lernangebots ist also die Qualität der Ergebnisse, und diesen Aspekt lässt EQAVET weitgehend unberücksichtigt, denn die Qualitätssicherung bei der Gestaltung, Bewertung und Zertifizierung von Qualifikationen wird nicht besonders berücksichtigt, obwohl die Empfehlung vorsieht, dass der Bezugsrahmen auch auf Ebene der Zuerkennung von Qualifikationen zum Einsatz kommen sollte.

Terwijl de kwaliteit van de resultaten toch het uiteindelijke criterium vormt bij een beslissing over de kwaliteit van leermogelijkheden, wordt dit aspect niet werkelijk verdisconteerd binnen Eqavet. In Eqavet is de kwaliteitsborging van kwalificatieontwerp, beoordeling en certificering niet specifiek opgenomen, hoewel in de aanbeveling toch wordt gesteld dat het kader ook moet worden toegepast op het niveau van de kwalificaties.


Das wesentliche Kriterium bei der Entscheidung über die Qualität eines Lernangebots ist also die Qualität der Ergebnisse, und diesen Aspekt lässt EQAVET weitgehend unberücksichtigt, denn die Qualitätssicherung bei der Gestaltung, Bewertung und Zertifizierung von Qualifikationen wird nicht besonders berücksichtigt, obwohl die Empfehlung vorsieht, dass der Bezugsrahmen auch auf Ebene der Zuerkennung von Qualifikationen zum Einsatz kommen sollte.

Terwijl de kwaliteit van de resultaten toch het uiteindelijke criterium vormt bij een beslissing over de kwaliteit van leermogelijkheden, wordt dit aspect niet werkelijk verdisconteerd binnen Eqavet. In Eqavet is de kwaliteitsborging van kwalificatieontwerp, beoordeling en certificering niet specifiek opgenomen, hoewel in de aanbeveling toch wordt gesteld dat het kader ook moet worden toegepast op het niveau van de kwalificaties.


In dieser Stellungnahme werden eine Reihe wesentlicher Aspekte behandelt, die in die Zuständigkeit des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt fallen.

In dit advies wordt ingegaan op een aantal centrale kwesties die onder de bevoegdheid van de Commissie juridische zaken en interne markt vallen.


Durch die enge Zusammenarbeit sollte ferner gewährleistet sein, dass die Einschätzungen der Polizei zu einer Reihe zentraler Aspekte für die Sicherheit im Stadion vom Veranstalter berücksichtigt werden.

De nauwe samenwerking moet er ook voor zorgen dat bij een aantal belangrijke overwegingen inzake de veiligheid in het stadion, de organisator rekening houdt met het standpunt van de politie.


Die Organisationen müssen nachweisen können, dass wesentliche Umweltaspekte im Zusammenhang mit ihrem Beschaffungswesen ermittelt worden sind und wesentliche Umweltauswirkungen, die sich auf diese Aspekte beziehen, im Managementsystem berücksichtigt werden.

Organisaties kunnen aantonen dat de belangrijke milieuaspecten die verband houden met hun inkoopprocedures, zijn geïnventariseerd en dat er in het beheersysteem aandacht wordt besteed aan significante effecten van deze aspecten.


Abgesehen von einer Reihe neuerer Entwicklungen im Anschluß an die Vorlage des Vorschlags der Kommission für eine Richtlinie zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft [14], die nachstehend erörtert werden, drängen die beteiligten Kreise nicht auf eine wesentliche Änderung der Richtlinie.

Afgezien van een aantal nieuwe ontwikkelingen na het indienen van het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij [14], die hierna worden besproken, gaat van de belanghebbende kringen geen druk uit om de richtlijn in belangrijke opzichten te wijzigen.


w