Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichte klassifikatorische Reihe
Fourier-Reihe
Geschlossene klassifikatorische Reihe
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Qualitativ
Trigonometrische Reihe

Traduction de « reihe qualitativer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fourier-Reihe | trigonometrische Reihe

fourier-reeks | trigonometrische reeks


dichte klassifikatorische Reihe | geschlossene klassifikatorische Reihe

gesloten ( classificatorische ) reeks


innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei dieser Arbeit werden die KIC auf die Abschlüsse mit EIT-Gütesiegel eine Reihe qualitativer Kriterien anwenden (d.h. gemäß dem Bologna-Prozess, dass die Unternehmen eine enge intersektorielle Mobilität zwischen Hochschulen und Industrie zulassen), so dass ein hohes akademisches Niveau aufrecht erhalten bleibt, und um schließlich den Ruf und das Ansehen der europäischen Universitäten zu gewährleisten.

Hierbij zullen KIG's een reeks kwaliteitscriteria toepassen voor afstudeertitels met een EIT-merk (dat wil zeggen overeenkomstig het Bologna-proces en met het oog op ondernemerschap, om nauwe sectorale mobiliteit mogelijk te maken tussen universiteit en bedrijfsleven), zodat hoge academische normen kunnen worden gehandhaafd en uiteindelijk de reputatie en het prestige van Europese universiteiten zijn gewaarborgd.


Sie wird ferner auf globale Konvergenz in Richtung einer einheitlichen Reihe qualitativ hochwertiger internationaler Rechnungslegungsstandards hinwirken.

Ook zal de Commissie zich inzetten voor de mondiale eensgezindheid over één pakket internationale boekhoudstandaarden van hoge kwaliteit.


21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Reihe qualitativer Indikatoren auszuarbeiten, die während der Nachbereitung der Umsetzung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu verwenden sind und die die Geschlechterdimension berücksichtigen;

21. roept de Commissie en de lidstaten op een aantal kwalitatieve indicatoren te ontwikkelen voor gebruik na uitvoering van de Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid, waarbij de genderdimensie wordt betrokken;


N. in der Erwägung, dass die meisten Mitgliedstaaten zunehmend auf private kapitalgedeckte Pensions- und Rentensysteme setzen wollen, um so eine angemessene Ersatzrate sicherzustellen, was es aber mit sich bringt, dass eine ganze Reihe von Benachteiligungen, mit denen sich Frauen beim Zugang zu diesen Systemen konfrontiert sehen, angegangen werden müssen, u. a. das geschlechtsspezifische Karrieregefälle, unbezahlte Unterbrechungen der Erwerbstätigkeit aufgrund von Fürsorgepflichten oder die berufliche Segregation, die dazu führen, dass Frauen in geringerem Maße Zugang zu qualitativ ...[+++]

N. overwegende dat de meeste lidstaten voorstellen in toenemende mate gebruik te maken van particulier gefinancierde pensioenregelingen om een adequaat vervangingspercentage te waarborgen, en dat de vele nadelen voor vrouwen bij de toegang tot deze regelingen moeten worden aangepakt - de loopbaankloof tussen mannen en vrouwen, onbetaalde loopbaanonderbrekingen voor zorgtaken en de beroepensegregatie, waardoor vrouwen minder toegang hebben tot kwalitatief goede bedrijfspensioenregelingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, Mindestnormen im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode mit dem Ziel anzunehmen, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, um den gleichberechtigten Zugang von Frauen und Mädchen zu qualitativ hochwertiger Bildung für alle zu gewährleisten, und zwar einschließlich der Annahme positiver Rechtsvorschriften zur Aufhebung der Rassentrennung in Schulen und der Darlegung der Einzelheiten von Plänen zur Beendigung der getrennten, nicht dem Standard entsprechenden Bildung für Roma-Kinder;

4. dringt er bij de lidstaten op aan een reeks maatregelen te nemen om de gelijke toegang van vrouwen en kinderen tot kwaliteitsonderwijs te waarborgen, met inbegrip van de goedkeuring van rechtsvoorschriften die desegregatie in het onderwijs verplicht stellen en het specificeren van plannen om een eind te maken aan het aparte en niet aan de vereiste normen voldoende onderwijs voor Roma-kinderen, jongens én meisjes;


2. empfiehlt den Regierungen der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, in Zusammenarbeit mit den Organisationen der pluralistischen Zivilgesellschaft eine nationale Politik der sexuellen und reproduktiven Gesundheit von hoher Qualität aufzubauen und dabei eine umfassende Information über effektive und verantwortungsbewusste Methoden der Familienplanung bereitzustellen und einen gleichberechtigten Zugang zu einer Reihe qualitativ hochwertiger Verhütungsverfahren sowie Methoden zur Förderung des Fruchtbarkeitsbewusstseins zu gewährleisten;

2. beveelt de regeringen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten aan een kwalitatief hoogwaardig nationaal beleid inzake seksuele en reproductieve gezondheid te ontwikkelen, samen met een veelheid van organisaties van de civiele maatschappij, en daarbij te zorgen voor uitgebreide voorlichting over doeltreffende en verantwoorde mogelijkheden van gezinsplanning, dat zorgt voor gelijke toegang voor eenieder tot een pakket kwalitatief hoogwaardige en betaalbare anticonceptiemiddelen en tot methoden ter vaststelling van zwangerschap;


Am 2. Dezember 1998 kam der Rat überein, dass die jährliche Beurteilung der Umsetzung der Pekinger Aktionsplattform einen Vorschlag für eine Reihe einfacher quantitativer und qualitativer Indikatoren und Benchmarkings enthalten soll.

3) Op 2 december 1998 kwam de Raad overeen dat de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van het actieprogramma van Peking een voorstel voor een eenvoudige reeks kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en benchmarks zou omvatten.


Am 2. Dezember 1998 hat sich der Rat darauf geeinigt, dass die jährliche Bewertung der Umsetzung der Pekinger Aktionsplattform mit einem Vorschlag betreffend eine Reihe einfacher quantitativer und qualitativer Indikatoren und Benchmarks einhergehen solle.

(3) Op 2 december 1998 kwam de Raad overeen dat de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van het actieprogramma van Peking een voorstel voor een eenvoudige reeks kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en benchmarks zou omvatten.


Wir konnten ermitteln, daß beispielsweise in Spanien eine Reihe von Unternehmen bereits Kostensenkungen bei den Finanzdienstleistungen festgestellt haben und gleichzeitig immer öfter auf ausländische Banken zurückgreifen, wenn diese qualitativ bessere Dienstleistungen anbieten.

Wij hebben geconstateerd dat bij voorbeeld in Spanje meerdere ondernemingen een verlaging van de kosten van de financiële diensten hebben vastgesteld en dat zij tegelijkertijd steeds vaker een beroep doen op niet-Spaanse banken voor zover deze een betere dienstverlening bieden.


Am 2. Dezember 1998 ist der Rat übereingekommen, dass die jährliche Beurteilung der Umsetzung der Aktionsplattform einen Vorschlag für eine Reihe quantitativer und qualitativer Indikatoren und Bezugswerte enthalten soll.

(3) Op 2 december 1998 kwam de Raad overeen dat de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van het Actieprogramma een voorstel voor een reeks kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en benchmarks zou omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reihe qualitativer' ->

Date index: 2025-05-10
w