Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingetragene Partnerschaft
Eingetragener Name
Geburt im Register eintragen
Im Register eingetragener Inhaber eines Rechts
Laufendes Register
Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen
Urkunden in Register eintragen

Traduction de « register eingetragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Register eingetragener Inhaber eines Rechts

houder van een in het register ingeschreven recht


im Register eingetragener Inhaber von Rechten an der Gemeinschaftsmarke

houder van een ingeschreven recht op het merk


der Übergang wird in das Register eingetragen und veröffentlicht

in het register ingeschreven en gepubliceerde overgang


Wissenschaftlicher Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes/Wissenschaftliche Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes

registrator dierentuin




eingetragene Partnerschaft

geregistreerd samenwonen [ homohuwelijk | officieel samenwonen ]




Urkunden in Register eintragen

akten registreren | aktes registreren


Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen

Register van de economische samenwerkingsverbanden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn einer der zukünftigen Ehegatten oder beide am Tag der Weigerung nicht im Bevölkerungsregister, im Fremdenregister oder im Warteregister der Gemeinde eingetragen sind oder dort nicht ihren aktuellen Wohnort haben, wird die Weigerungsentscheidung auch sofort dem Standesbeamten der Gemeinde notifiziert, wo dieser zukünftige Ehegatte oder diese zukünftigen Ehegatten in einem dieser Register eingetragen sind oder ihren aktuellen Wohnort haben.

Indien één van de aanstaande echtgenoten of beiden op de dag van de weigering hun inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister of hun actuele verblijfplaats niet hebben binnen de gemeente, wordt de weigeringsbeslissing tevens onmiddellijk ter kennis gebracht van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente van inschrijving in een van deze registers of van de actuele verblijfplaats in België van deze aanstaande echtgenoot of echtgenoten.


Dabei sollen die Mitgliedstaaten den in ihrem Hoheitsgebiet tätigen Hochschuleinrichtungen die Möglichkeit geben, eine im europäischen Register eingetragene Agentur ihres Landes auszuwählen oder eine ausländische, im europäischen Register eingetragene Agentur zu wählen, soweit dies in ihrem eigenen Land durch eine Regelung oder eine entsprechende Vereinbarung mit dem zuständigen Ministerium gestattet ist.

Daarbij moeten de lidstaten de op hun grondgebied opererende instellingen voor hoger onderwijs de mogelijkheid bieden om een in het Europese register opgenomen organisatie uit eigen land te kiezen dan wel een buitenlandse, in het Europese register opgenomen organisatie, voorzover deze in haar eigen land door een regeling of een desbetreffende overeenkomst met het bevoegde ministerie is toegelaten.


falls der Dienstleister in ein Handelsregister oder ein ähnliches öffentliches Register eingetragen ist, das Register, in das er eingetragen ist, und die Nummer der Eintragung oder gleichwertige, der Identifikation dienende Angaben aus diesem Register;

wanneer de dienstverrichter in een handelsregister of een vergelijkbaar openbaar register is ingeschreven, het register waar hij is ingeschreven en zijn inschrijvingsnummer, of een vergelijkbaar middel ter identificatie in dat register;


In allen Mitgliedstaaten werden Verurteilungen von Personen nach unterschiedlichen Verfahren in eigens dafür vorgesehene Register eingetragen.

In elke lidstaat worden veroordelingen van personen volgens verschillende procedures geregistreerd in hiertoe speciaal aangelegde registers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
falls der Dienstleister in ein Handelsregister oder ein ähnliches öffentliches Register eingetragen ist, das Handelsregister, in das er eingetragen ist, und die Nummer der Eintragung oder gleichwertige der Identifikation dienende Angaben aus diesen Register;

wanneer de dienstverrichter in een handelsregister of een vergelijkbaar openbaar register is ingeschreven, het handelsregister waar hij is ingeschreven en zijn inschrijvingsnummer, of een vergelijkbaar middel ter identificatie in dat register;


Zudem hat die Kommission festgestellt, dass nicht im Register eingetragene Patentanwälte eine Zulassung erhalten können, die vom zuständigen Minister nach seinem Ermessen erteilt wird.

Anderzijds heeft de Commissie er nota van genomen dat niet in het register ingeschreven octrooigemachtigden van de bevoegde minister een vergunning kunnen verkrijgen.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Personen, die vor dem 1. September 2000 eine Vermittlungstätigkeit ausübten, in ein Register eingetragen waren und über ein Ausbildungs- und Erfahrungsniveau verfügen, das dem in dieser Richtlinie geforderten Niveau vergleichbar ist, nach Erfüllung der Anforderungen des Artikels 4 Absätze 3 und 4 automatisch in das anzulegende Register eingetragen werden.

De lidstaten kunnen bepalen dat wie vóór 1 september 2000 als tussenpersoon werkzaam geweest is, in een register ingeschreven gestaan heeft en over een niveau van kennis, ervaring en integriteit beschikt dat vergelijkbaar is met de vereisten van deze richtlijn, automatisch in het nieuw in te voeren register wordt ingeschreven, zodra aan de vereisten van artikel 4, leden 3 en 4 is voldaan.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Personen, die vor September 2000 eine Vermittlungstätigkeit ausgeübt haben, in ein Register eingetragen waren und ein Niveau an Kenntnissen und Fertigkeiten besessen haben, das dem in dieser Richtlinie geforderten Niveau vergleichbar ist, automatisch in das anzulegende Register eingetragen werden.

De lidstaten kunnen bepalen dat wie vóór september 2000 als tussenpersoon werkzaam geweest is, in een register ingeschreven gestaan heeft en over kennis en bekwaamheid beschikt die vergelijkbaar is met de vereisten van deze richtlijn, automatisch in het nieuw in te voeren register wordt ingeschreven.


Die SE wird in dem Mitgliedstaat, in dem sich ihr Sitz befindet, in ein Register eingetragen.

De SE wordt ingeschreven in een register van de lidstaat van haar statutaire zetel.


Die SE wird in dem Mitgliedstaat, in dem sich ihr satzungsmäßiger Sitz befindet, in ein Register eingetragen.

De SE wordt ingeschreven in een register van de lidstaat van haar statutaire zetel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' register eingetragen' ->

Date index: 2022-09-02
w