13. Wenn es lediglich um die Bildung einer zusätzlichen Kammer aus Vertretern, die von den Parlamenten der Mitgliedstaaten benannt oder gewählt werden, ginge, wäre man darüber hinaus einer befriedigenden Lösung im Hinblick auf die Interessen und berechtigten Anliegen der Regionalparlamente keinen Schritt näher gekommen.
13. Voorts zou men niet meer dan nu tegemoetkomen aan de verlangens en de gerechtvaardigde bezorgdheid van de regionale parlementen, als men zich ertoe zou beperken een manier te vinden om een bijkomende kamer in te stellen waarvan de leden uit de parlementen van de lidstaten zijn gekozen of aangesteld.