Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " region sehr weit voneinander entfernt liegen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass Beschwerdeführer, obwohl sie sich der Entwicklung der Abbautätigkeit in der Wallonischen Region nicht widersetzen, sich über die von der Wallonischen Regierung in der vorliegenden Revision des Sektorenplans gewählten Optionen, die sich ihrer Meinung nach nicht in eine allumfassende und langfristige Vision einfügen, wundern; dass sie es nämlich für sinnvoller halten, Reservevorkommen für mehr als dreiß ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen verwijderd ...[+++]


In einigen Fällen sind die Marktteilnehmer und die Erzeuger mit einer doppelten Insellage konfrontiert, die darauf zurückzuführen ist, dass die Inseln der Region sehr weit voneinander entfernt liegen.

In bepaalde gevallen hebben de marktdeelnemers en producenten af te rekenen met een dubbele insulaire factor doordat de onderlinge afstand tussen deze eilanden zeer groot is.


- „unter Hinweis darauf, dass es in mehreren Regionen in äußerster Randlage, deren Teile weit voneinander entfernt liegen, Gebietsteile gibt, die noch keinen Zugang zu wesentlichen IKT-Infrastrukturen, wie Breitband-Verbindungen zum Internet, haben, was beispielsweise bei den westlichen Inseln der Azoren (Flores und Corvo) der Fall ist, sodass hier eine weitere Benachteiligung gegeben ist, die zu den Beschränkungen infolge der extremen Randlage hinzukommt“;

- “dat sommige delen van geografisch zeer versplinterde randgebieden nog steeds geen toegang hebben tot essentiële ICT-infrastructuur zoals breedbandinternet, bijvoorbeeld de westelijke Azorengroep (Flores en Corvo), die door zijn ultraperifere ligging gebukt gaat onder nog grotere beperkingen en aldus dubbel wordt gestraft”;


- „unter Hinweis darauf, dass es in mehreren Regionen in äußerster Randlage, deren Teile weit voneinander entfernt liegen, Gebietsteile gibt, die noch keinen Zugang zu wesentlichen IKT-Infrastrukturen, wie Breitband-Verbindungen zum Internet, haben, was beispielsweise bei den westlichen Inseln der Azoren (Flores und Corvo) der Fall ist, sodass hier eine weitere Benachteiligung gegeben ist, die zu den Beschränkungen infolge der extremen Randlage hinzukommt“;

- “dat sommige delen van geografisch zeer versplinterde randgebieden nog steeds geen toegang hebben tot essentiële ICT-infrastructuur zoals breedbandinternet, bijvoorbeeld de westelijke Azorengroep (Flores en Corvo), die door zijn ultraperifere ligging gebukt gaat onder nog grotere beperkingen en aldus dubbel wordt gestraft”;


Wenn die Prüfergebnisse des Produkts weit von den (gemäß der betreffenden Norm oder Rechtsvorschrift) erforderlichen Grenzwerten entfernt liegen, kann die Wahrscheinlichkeit der Verletzung (des Verletzungsszenarios) höher sein als bei Prüfergebnissen, die den Grenzwerten sehr nahe kommen.

Indien de testresultaten van het product sterk afwijken van de vereiste grenswaarden (in relevante normen of wetgeving), kan de waarschijnlijkheid van de verwonding (of het verwondingsscenario) hoger zijn dan indien de testresultaten dichter bij de grenswaarden liggen.


15. hebt die regionalen Disparitäten hervor, was die Zugänglichkeit und die Anbindung zwischen den Zentren und den Randgebieten betrifft, die dadurch bedingt sind, dass geografische und strukturelle Nachteile bestehen, Investitionen in die Verkehrsinfrastruktur fehlen und potentielle Verkehrsverbindungen nicht diversifiziert werden; hebt insbesondere die beträchtlichen Hindernisse hervor, was die Zugänglichkeit von Bergregionen und Inseln sowie Randgebieten und Gebieten in äußerster Randlage, die sehr weit vom europäisch ...[+++]

15. legt de nadruk op de regionale verschillen in toegankelijkheid en verbindingen tussen de centra en de perifere gebieden tengevolge van geografische en structurele nadelen, onvoldoende investeringen in de vervoersinfrastructuur en het gebrek aan diversificatie van het potentieel aan vervoersverbindingen; wijst met name op de aanzienlijke belemmeringen voor toegang tot berggebieden en eilanden, alsmede de perifere regio's en de regio's die het verst van het Europese vasteland af liggen ...[+++]


Dabei sollen die Hindernisse abgebaut werden, die den Handel mit den benachbarten Gebieten beeinträchtigen, da diese Regionen zwar vom europäischen Kontinent sehr weit entfernt sind, aber in großer Nähe zu den geografischen Märkten der Karibik, Amerikas und Afrikas liegen.

Het gaat er daarbij om de barrières te verkleinen die de mogelijkheden beperken van de handel met de geografische omgeving van die gebieden, die weliswaar ver van Europa verwijderd zijn, maar die zeer dichtbij de markten in de Caraïben, Amerika en Afrika liggen.


6. Die Organisation in Form von Netzen hat darüber hinaus zu sehr hohen Betriebs- und Verwaltung skosten der Programme geführt. Diese Kosten belaufen sich auf über 19% der tatsächlich verwendeten Mittel, welche jedoch auch die Ausgaben für technische Hilfe und in erheblichem Maße die Finanzierung der Abhaltung regelmäßiger Sitzungen zwischen Partnern, die geographisch weit voneinander entfernt sind, beinhalten (siehe Punkt 61 des B ...[+++]

6. De netwerkorganisatie bracht bovendien zeer hoge kosten voor de werking en het beheer van de programma's mee. Deze bedragen ruim 19% van de effectief bestede middelen. Daarin zijn weliswaar de kosten voor technische bijstand begrepen, maar het grootste deel van de middelen gaat naar de organisatie van regelmatige vergaderingen met afgevaardigden uit verafgelegen partnerlanden (cf. pt. 61 van het verslag van de Rekenkamer en de antwoorden van de Commissie).


Sie sind gekennzeichnet durch ihre Insellage (sechs der sieben Gebiete sind Inseln, Guayana bildet eine Enklave im Amazonas-Regenwald), subtropisches Klima und in vielen Fällen Berge vulkanischen Ursprungs. Geographisch gesehen liegen sie sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, zumeist jedoch in der Nähe von Drittländern mit generell niedrigem Entwicklungsstand.

Wat de natuurlijke omstandigheden betreft, gaat het om eilanden (zes van de zeven ultraperifere regio's zijn echte eilanden, terwijl Guyana kan worden beschouwd als een eiland te midden van het Amazonewoud) met een subtropisch en tropisch klimaat en met een vaak grillig en door vulkanische activiteit beïnvloed reliëf. Deze regio's liggen zeer ver van Europa, maar meestal bevinden zij zich in de nabijheid van derde landen, die doorg ...[+++]


Sie sind gekennzeichnet durch ihre Insellage (sechs der sieben Gebiete sind Inseln, Guayana bildet eine Enklave im Amazonas-Regenwald), subtropisches Klima und in vielen Fällen Berge vulkanischen Ursprungs. Geographisch gesehen liegen sie sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, zumeist jedoch in der Nähe von Drittländern mit generell niedrigem Entwicklungsstand.

Wat de natuurlijke omstandigheden betreft, gaat het om eilanden (zes van de zeven ultraperifere regio's zijn echte eilanden, terwijl Guyana kan worden beschouwd als een eiland te midden van het Amazonewoud) met een subtropisch en tropisch klimaat en met een vaak grillig en door vulkanische activiteit beïnvloed reliëf. Deze regio's liggen zeer ver van Europa, maar meestal bevinden zij zich in de nabijheid van derde landen, die doorg ...[+++]


w