Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « region cataluña in spanien wird dringend » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Der vorgeschlagene Hilfsplan für 1429 ehemalige Angestellte von 23 Herstellern von Kraftwagen und Kraftwagenteilen in der Region Cataluña in Spanien wird dringend für die technische und berufliche Entwicklung von einer großen Anzahl von Europäern benötigt, die direkt von der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise betroffen sind.

– (PT) Dit voorstel inzake een steunplan voor 1 429 voormalige werknemers van 23 fabrikanten van motorvoertuigen, opleggers en aanhangwagens uit de regio Catalonië, Spanje, is dringend noodzakelijk met het oog op de technische en beroepsmatige ontwikkeling van een groot aantal Europeanen die rechtstreeks getroffen zijn door de huidige wereldwijde economische en financiële crisis.


Energieeffizienz: Ein Projekt in Belgien wird zur Verbesserung der Energieeffizienz von mehr als 8500 Wohnungen beitragen, während das Projekt in Spanien die Region Navarra bei der Umsetzung ihrer Ziele für die Anpassung an den Klimawandel bis 2030 unterstützen soll.

Energie-efficiëntie: Een project in België ondersteunt de renovatie van meer dan 8 500 woningen om ze energie-efficiënter te maken en het project in Spanje zal de regio Navarra helpen om zijn doelstellingen voor 2030 op het gebied van aanpassing aan de klimaatverandering te bereiken.


· Ernennung von vier europäischen Koordinatoren, deren Aufgabe es sein soll, die vier wichtigsten vorrangigen Projekte zu begleiten: Stromverbindung zwischen Deutschland, Polen und Litauen; Anbindung der Offshore-Windkraft in Nordeuropa; Verbindungsleitungen zwischen den Stromnetzen Frankreichs und Spaniens; Nabucco-Pipeline, über die Gas aus der kaspischen Region nach Mitteleuropa transportiert ...[+++]

· aanstelling van vier Europese coördinatoren voor de werkzaamheden in samenhang met vier van de belangrijkste prioritaire projecten: de "Power-Link" tussen Duitsland, Polen en Litouwen; aansluiting van offshore windparken in Noord-Europa; onderlinge verbindingen tussen elektriciteitsnetten in Frankrijk en Spanje; en de Nabucco-pijpleiding die gas moet aanvoeren van de Kaspische Zee naar Midden-Europa.


Artikel 23 des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Feuerwehrdienstes und Dienstes für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt und zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit » bestimmt: « Artikel 68 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, abgeändert durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, wird wie folgt ...[+++]

Artikel 23 van de wet van 19 april 2014 « tot vaststelling van bepaalde aspecten van de arbeidstijd van de operationele beroepsleden van de hulpverleningszones en van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp en tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid » bepaalt : « In artikel 68 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 2 ...[+++]


– (PT) Ich stimmte für den Bericht zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung im Fall von Cataluña automoción/Spanien, denn damit wird es möglich, katalonischen Arbeitnehmern, die von den Folgen größerer struktureller Änderungen in der Weltwirtschaft betroffen sind, zusätzliche Hilfe sowie Unterstützung für die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu gewähren.

− (PT) Ik heb voor het verslag gestemd over de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering ten behoeve van de automobielsector in de Spaanse regio Catalonië. Met dat besluit kan er extra steun worden gegeven aan de werknemers in Catalonië die de gevolgen van de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ondervinden en kunnen die werknemers tevens geholpen worden bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.


Dass behauptet wird, dass an der Festlegung einer neuen Regelung gearbeitet werde, um für eine korrekte Ausführung all dieser Bestimmungen in der Regelung der Region Brüssel-Hauptstadt zu sorgen, bestätigt, dass diese Regelung in diesem Punkt unvollständig ist (siehe in diesem Sinne das Urteil vom 9. Dezember 2010, Kommission/Spanien, bereits angeführt, Randnr. 42 ...[+++]

Dat wordt beweerd dat aan de vaststelling van een nieuwe regeling wordt gewerkt om ervoor te zorgen dat in de regelgeving van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest al deze bepalingen correct worden uitgevoerd, bevestigt de stelling dat deze regelgeving op dit punt onvolledig is (zie in die zin arrest van 9 december 2010, Commissie/Spanje, reeds aangehaald, punt 42) » (HvJ, 24 maart 2011, C-435/09, Europese Commissie t. Koninkrijk België).


(4) Spanien hat am 29. Januar 2010 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF gestellt wegen Entlassungen in 23 Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in einer NUTS-II-Region, Cataluña (ES51), tätig sind, und diesen Antrag bis zum 26. April 2010 durch zu ...[+++]

(4) Spanje heeft op 29 januari 2010 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen voor gedwongen ontslagen in 23 bedrijven die vallen onder afdeling 29 van NACE Rev. 2 (vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers) in één enkele NUTS II-regio, Catalonië (ES51), en heeft aanvullende informatie tot en met 26 april 2010 verstrekt.


D. in der Erwägung, dass Spanien Unterstützung in Fällen beantragt hat, die 1429 Entlassungen in 23 Unternehmen betreffen, die in der NACE-2-Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in der NUTS-II-Region Cataluña tätig sind,

D. overwegende dat Spanje om steun heeft gevraagd in verband met 1429 gedwongen ontslagen in 23 bedrijven die vallen onder afdeling 29 van de NACE Rev. 2 (vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers) in de NUTS II-regio Catalonië,


– (FR) Es wird dringend eine Forststrategie gebraucht. Insbesondere in Frankreich, das im 21. Jahrhundert in der Region Landes eines der schönsten Waldgebiete Europas zu schaffen vermochte, doch das seitdem nicht in der Lage ist, seine Wälder kommerziell zu bewirtschaften.

(FR) Het werd tijd dat we een bosbouwstrategie krijgen, vooral voor Frankrijk, dat in de 21e eeuw kans heeft gezien een van de mooiste bossen van Europa te creëren, in de Landes, en sindsdien niet in staat is zijn bos commercieel te exploiteren.


Im Rahmen dieser Entscheidung ist es ebenfalls dringend notwendig, dass den Mitgliedstaaten, die dies für zweckmäßig halten, Unterstützung für spezifische Maßnahmen zugunsten von Rückkehrern im Rückkehrland gewährt wird, um erstens für die effektive Rückkehr der betreffenden Personen in ihre Herkunftsstadt oder -region unter angemessenen Bedingungen zu sorgen und zweitens ihre dauerhafte Wiedereingliederung in ihrem Umfeld zu erlei ...[+++]

Tot slot moet deze beschikking in lidstaten die dit nodig achten, specifieke maatregelen voor terugkeerders in het land van terugkeer ondersteunen, ten eerste om de terugkeer naar de stad of streek van oorsprong in goede omstandigheden te garanderen en ten tweede om hun duurzame herintegratie in hun gemeenschap te bevorderen.


w