Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungsausschuss der Regierungen
GAC
Konferenz der Regierungen der Mitgliedstaaten

Traduction de « regierungen zusammenzuarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


Konferenz der Regierungen der Mitgliedstaaten

Conferentie van de regeringen der lidstaten


Beratungsausschuss der Regierungen | GAC [Abbr.]

Gouvernementeel Adviescomité | GAC [Abbr.]


Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung

VN-Conferentie voor onderhandelingen over een Overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie unterstützt die von EULEX durchgeführten Ermittlungen unter Verweis auf die Bedeutung von Zeugenaussagen in diesem Zusammenhang und begrüßt die Einrichtung einer Task Force mit Sitz in Brüssel sowie die Bereitschaft der jeweiligen Regierungen, mit dieser zusammenzuarbeiten.

Zij staat volledig achter het onderzoek van Eulex, merkt op dat de bescherming van getuigen in dit verband van groot belang is en is verheugd over de oprichting van een Eulex-taskforce in Brussel en over de medewerking van de betrokken regeringen aan deze taskforce.


- Gemeinsame Übernahme von Verantwortung für eine erfolgreiche Umsetzung: Das heißt, alle EU-Mitgliedstaaten sollten ihre Zusage wiederholen, im Rahmen des Konsenses zusammenzuarbeiten und den Konsens ressortübergreifend auf Ebene der nationalen Regierungen zu verbreiten

- Gedeelde verantwoordelijkheid voor het welslagen: dit betekent dat alle EU-lidstaten zich opnieuw ertoe moeten verbinden samen te werken in het kader van de consensus en op intergouvernementeel en nationaal niveau ruime bekendheid aan de consensus te geven.


9. drückt seine tiefe Besorgnis über die Zunahme schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen durch Terrorismus in der ganzen Welt aus; verweist auf einen Bericht aus dem Jahr 2014, der auf eine Zunahme terroristischer Aktivitäten von 2012 bis 2013 um 62 % und eine Zunahme der Länder, in denen mehr als 50 Menschen dem Terrorismus zum Opfer gefallen sind, von 15 auf 24 hinweist; fordert die HR/VP und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) unter Verweis auf die Zunahme der terroristischen Aktivitäten auf, besser und wirksamer mit den Regierungen zusammenzuarbeiten, um sämtliche Formen des Terrorismus zu bekämpfen;

9. is uiterst bezorgd over het toenemend aantal mensenrechtenschendingen als gevolg van terrorisme wereldwijd; verwijst naar een verslag uit 2014 waaruit bleek dat de terroristische activiteit tussen 2012 en 2013 met 62 % is toegenomen en dat het aantal landen dat te maken heeft gehad met terrorisme waarbij meer dan vijftig doden zijn gevallen, is uitgebreid van 15 naar 24; dringt er bij de VV/HV en de EDEO op aan om, aangezien de terroristische activiteit is toegenomen, beter en doeltreffender met overheden samen te werken in de strijd tegen alle vormen van terrorisme;


Die Europäische Union bekräftigt erneut ihre Bereitschaft, weiterhin mit der AUHIP und den beiden Regierungen zusammenzuarbeiten, um zügig zu einer Lösung weiterer im Anschluss an die Sezession bestehender noch offener Fragen, einschließlich Abyei, Grenzen, Handel, Bankwesen, Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, Bewirtschaftung der Wasserressourcen sowie Staatsangehörigkeit der Südsudanesen in Sudan und der Sudanesen in Südsudan, zu gelangen.

De Europese Unie verklaart zich nogmaals bereid om samen met het AUHIP en beide regeringen te blijven werken aan een spoedige oplossing van andere kwesties die na de afscheiding naar voren zijn gekomen, waaronder de kwestie Abyei, de grenzen, de handel, de banksector, de activa en passiva, het beheer van de waterbronnen, en de nationaliteit van Zuid-Sudanezen in Sudan en van Sudanezen in Zuid-Sudan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ist entschlossen, mit den Regierungen in der ganzen Welt über multilaterale und internationale Organisationen und in einem Geist echter Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um neue Demokratien zu unterstützen und um sicherzustellen, dass das Recht auf Inklusion und Teilhabe am öffentlichen Leben für alle Menschen zu einer greifbaren Realität wird.

De Unie wil graag met regeringen over de hele wereld, door middel van multi­laterale en internationale organisaties en in een geest van oprecht partnerschap met het maatschappelijk middenveld samenwerken om nieuwe democratieën te ondersteunen en ervoor te zorgen dat het recht op inclusie en deelname aan het openbare leven voor iedereen een concrete werkelijkheid wordt.


- Gemeinsame Übernahme von Verantwortung für eine erfolgreiche Umsetzung: Das heißt, alle EU-Mitgliedstaaten sollten ihre Zusage wiederholen, im Rahmen des Konsenses zusammenzuarbeiten und den Konsens ressortübergreifend auf Ebene der nationalen Regierungen zu verbreiten

- Gedeelde verantwoordelijkheid voor het welslagen: dit betekent dat alle EU-lidstaten zich opnieuw ertoe moeten verbinden samen te werken in het kader van de consensus en op intergouvernementeel en nationaal niveau ruime bekendheid aan de consensus te geven.


Ich freue mich darauf, bei der Umsetzung dieser Maßnahmen mit dem Europäischen Parlament, den nationalen Parlamenten und Regierungen und auch den Bürgern zusammenzuarbeiten.“

Ik kijk ernaar uit om met het Europees Parlement, de nationale parlementen en de regeringen en ook de burgers zelf samen te werken bij de uitwerking van deze maatregelen".


Außerdem können Unternehmen eine wichtige Rolle bei der Förderung einer Verbraucherkultur übernehmen und auf diese Weise den Wettbewerb stärken und die Märkte für ehrliche Geschäftsleute öffnen; deshalb ist es wichtig, dass die Unternehmensorganisationen in den neuen Mitgliedstaaten dazu ermutigt werden, eng mit Verbraucherorganisationen und Regierungen zusammenzuarbeiten, um einen Rahmen für die Selbstregulierung zu schaffen, der die Aktivitäten von Verbrauchern und Regierungen ergänzt.

Ook kan het bedrijfsleven een grote rol spelen bij de bevordering van een consumentencultuur waardoor concurrentie en open markten voor eerlijke marktpartners kunnen worden versterkt; daarom is het belangrijk te bevorderen dat bedrijfsorganisaties in de nieuwe lidstaten nauw samenwerken met consumentenorganisaties en overheden, om te komen tot een kader voor zelfregulering als aanvulling op de activiteiten van consument en overheid.


Die Union ist bereit, eng mit dem Hochkommissar für Flüchtlingsfragen der Vereinten Nationen, den betroffenen Regierungen und internationalen Geberorganisationen zusammenzuarbeiten, um gemeinsam eine wirksame Strategie für die Behandlung dieses vielschichtigen Problems auszuarbeiten.

De Unie is bereid nauw samen te werken met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, de betrokken regeringen en internationale donoren om te komen tot een algemeen aanvaarde en doeltreffende strategie om deze allesoverheersende kwestie aan te pakken.


13. Der Rat begrüßt die Ernennung von Michel Reveyrand de Menthon zum EU-Sonder­beauftragten für die Sahelzone und ersucht ihn, eng mit allen betroffenen Akteuren, in erster Linie den Regierungen der Staaten der Sahelzone, sowie mit der Afrikanischen Union, der ECOWAS und den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten".

13. De Raad is verheugd over de benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Sahel, Michel Reveyrand de Menthon, en spoort hem aan nauw samen te werken met alle betrokkenen, in de eerste plaats de regeringen van de staten in de Sahel, en met de Afrikaanse Unie, de Ecowas en de Verenigde Naties".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' regierungen zusammenzuarbeiten' ->

Date index: 2023-06-18
w