Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsrechtliche Regel
Colles Regel
Colles-Baumès Regel
Entschließung zu dringlichen Themen
Regel
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug
Summarische Gerichtsbarkeit in dringlichen Sachen

Traduction de « regel dringlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
summarische Gerichtsbarkeit in dringlichen Sachen

rechtspraak in kort geding




Colles Regel | Colles-Baumès Regel

wet van Colles-Baumès


Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ausnahme zur Regel des Rechts auf Hinterlegung im Bereich der Unterhaltsforderungen wurde gerechtfertigt mit der « äusserst dringlichen Beschaffenheit » des Lebensunterhalts, so dass beschlossen wurde, « man könnte keine Hinterlegung zulassen, die dem Unterhaltsgläubiger die Hilfe vorenthalten würde, die sein Titel ihm zugesteht » (Parl. Dok., Senat, 1963-1964, Nr. 60, S. 306).

De uitzondering op de regel van het recht op kantonnement inzake de schuldvordering tot levensonderhoud werd verantwoord door de « uiterst dringende aard » van het levensonderhoud, zodat beslist werd dat « men [.] geen kantonnement [zou] kunnen toelaten dat de schuldeiser zou beroven van de voordelen van het eigenlijke onderhoud die zijn titel hem toekent » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, p. 306).


Die Ausnahme zur Regel des Rechts auf Hinterlegung im Bereich der Unterhaltsforderungen wurde gerechtfertigt mit der « äusserst dringlichen Beschaffenheit » des Lebensunterhalts, so dass beschlossen wurde, « man könnte keine Hinterlegung zulassen, die dem Unterhaltsgläubiger die Hilfe vorenthalten würde, die sein Titel ihm zugesteht » (Parl. Dok., Senat, 1963-1964, Nr. 60, S. 306).

De uitzondering op de regel van het recht op kantonnement inzake de schuldvordering tot levensonderhoud werd verantwoord door de « uiterst dringende aard » van het levensonderhoud, zodat beslist werd dat « men [.] geen kantonnement [zou] kunnen toelaten dat de schuldeiser zou beroven van de voordelen van het eigenlijke onderhoud die zijn titel hem toekent » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, p. 306).


Die Maßnahmen, die ergriffen werden, erinnern nur allzu oft an ein chaotisch anmutendes Ringen der öffentlichen Stellen um eine Lösung der in der Regel dringlichen anstehenden Probleme.

Vaak lijken de maatregelen die genomen worden op een chaotische strijd van de autoriteiten tegen problemen die gewoonlijk reeds zeer ernstige vormen hebben aangenomen als zij goed en wel aan de oppervlakte komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' regel dringlichen' ->

Date index: 2021-10-15
w