Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingelegtes Gemüse
Gemüsebrei
Gemüseerzeugnis
Gerichtlicher Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsschutz
Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung
Pickles
Sammelklage
Sauerkraut
Tomatenkonzentrat
Tomatenmark
Verbandsklage

Traduction de « rechtsbehelf eingelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann

vonnis waartegen nog rechtsmiddelen kunnen worden ingesteld


Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt worden ist

vonnis waartegen een rechtsmiddel is ingesteld


vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann

beslissing welke uitvoerbaar is,doch waartegen nog een rechtsmiddel openstaat




Gemüseerzeugnis [ eingelegtes Gemüse | Gemüsebrei | Pickles | Sauerkraut | Tomatenkonzentrat | Tomatenmark ]

product op basis van groente [ groentepulp | pickles | produkt op basis van groente | tomatenconcentraat | zuurkool ]


kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Gegen Beschlüsse des Ausschusses nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kann eine Beschwerde beim Bürgerbeauftragten eingelegt oder Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union erhoben werden, nachdem gemäß den Artikeln 228 und 263 AEUV bei dem in Artikel 77b genannten Beschwerdeausschuss in geeigneter Weise ein Rechtsbehelf eingelegt worden ist.

3. Tegen de besluiten van de afwikkelingsraad krachtens artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 kan een klacht worden ingediend bij de Ombudsman of beroep worden ingesteld bij het Hof van Justitie, desgevallend na een beroep bij het in artikel 77 bis bedoelde beroepspanel , onder de voorwaarden die in respectievelijk artikel 228 en artikel 263 VWEU zijn vastgelegd.


Gegen die über den Rechtsbehelf ergangene Entscheidung kann nur der Rechtsbehelf eingelegt werden, den der betreffende Mitgliedstaat der Kommission nach Artikel 33 mitgeteilt hat (Entspricht Artikel 51 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und Änd. 90 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS)).

Tegen de op het rechtsmiddel gegeven beslissing kan slechts het rechtsmiddel worden aangewend, waarvan de Commissie overeenkomstig artikel 33 door de betrokken lidstaat in kennis is gesteld (Stemt overeen met artikel 51 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 90 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).


Gegen die über den Rechtsbehelf ergangene Entscheidung kann nur der Rechtsbehelf eingelegt werden, den der betreffende Mitgliedstaat der Kommission nach Artikel 37 mitgeteilt hat (Entspricht Artikel 51 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012).

Tegen de op het rechtsmiddel gegeven beslissing kan slechts het rechtsmiddel worden aangewend, waarvan de Commissie overeenkomstig artikel 37 door de betrokken lidstaat in kennis is gesteld (Stemt overeen met artikel 51 van Verordening (EU) nr. 650/2012).


Gegen die über den Rechtsbehelf ergangene Entscheidung kann nur der Rechtsbehelf eingelegt werden, den der betreffende Mitgliedstaat der Kommission nach Artikel 33 mitgeteilt hat.

Tegen de op het rechtsmiddel gegeven beslissing kan slechts het rechtsmiddel worden aangewend, waarvan de Commissie overeenkomstig artikel 33 door de betrokken lidstaat in kennis is gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegen die Entscheidung, die über den Rechtsbehelf ergangen ist, kann nur ein Rechtsbehelf eingelegt werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat der Kommission gemäß Artikel 75 Buchstabe c mitgeteilt hat, bei welchen Gerichten ein weiterer Rechtsbehelf einzulegen ist.

Tegen de op het rechtsmiddel gegeven beslissing kan slechts een rechtsmiddel worden ingesteld als de betrokken lidstaat de Commissie overeenkomstig artikel 75, onder c), in kennis heeft gesteld van de gerechten waar een volgend rechtsmiddel moet worden ingesteld.


1. Das mit einem Antrag auf Versagung der Vollstreckung befasste Gericht oder das nach Artikel 56 oder Artikel 57 mit einem Rechtsbehelf befasste Gericht kann das Verfahren aussetzen, wenn gegen die Entscheidung im Ursprungsmitgliedstaat ein ordentlicher Rechtsbehelf eingelegt wurde oder die Frist für einen solchen Rechtsbehelf noch nicht verstrichen ist.

1. Het gerecht dat oordeelt over een verzoek tot weigering van tenuitvoerlegging of een gerecht waarbij een rechtsmiddel is ingesteld in de zin van de artikelen 56 en 57, kan (.) de uitspraak aanhouden indien in de lidstaat van oorsprong een gewoon rechtsmiddel tegen de beslissing (.) is ingesteld of indien de termijn daarvoor nog niet is verstreken.


Rechtsbehelfe können sowohl im Anordnungsstaat als auch im Vollstreckungsstaat eingelegt werden.

Rechtsmiddelen kunnen worden ingesteld in zowel de uitvaardigende staat als de tenuitvoerleggingsstaat.


Andernfalls muss er innerhalb derselben Frist nachweisen können, dass er Begünstigter von Maßnahmen einer Steueramnestie oder der steuerlichen Milde, wie sie im nationalen Recht vorgesehen sind, oder einer mit der Verwaltung getroffenen Vereinbarung ist oder dass er einen Rechtsbehelf eingelegt hat.

Zo niet, dan moet hij binnen die termijn bewijzen dat hij in aanmerking komt voor fiscaleamnestie- of clementiemaatregelen, zoals die door het nationale recht zijn vastgesteld, of voor een administratieve regeling, of dat hij een beroep in rechte heeft ingesteld.


Gegen diese Entscheidung der deutschen Behörden haben die Eltern Rechtsbehelf beim Amtsgericht Flensburg eingelegt.

De ouders stelden tegen deze beslissing van de Duitse instanties beroep in bij het Amtsgericht Flensburg.


(1) Das nach Artikel 43 oder Artikel 44 mit dem Rechtsbehelf befasste Gericht kann auf Antrag des Schuldners das Verfahren aussetzen, wenn gegen die Entscheidung im Ursprungsmitgliedstaat ein ordentlicher Rechtsbehelf eingelegt oder die Frist für einen solchen Rechtsbehelf noch nicht verstrichen ist; in letzterem Fall kann das Gericht eine Frist bestimmen, innerhalb deren der Rechtsbehelf einzulegen ist.

1. Het gerecht dat oordeelt over een rechtsmiddel, bedoeld in de artikelen 43 en 44, kan op verzoek van de partij tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevraagd, zijn uitspraak aanhouden indien tegen de in den vreemde gegeven beslissing in de lidstaat van herkomst een gewoon rechtsmiddel is ingesteld of indien de termijn daarvoor nog niet is verstreken; in dit laatste geval kan het gerecht een termijn stellen waarbinnen het rechtsmiddel moet worden ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtsbehelf eingelegt' ->

Date index: 2022-03-27
w