Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsausschuss
Sechster Ausschuss

Traduction de « rechtsausschuss dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rechtsausschuss | Sechster Ausschuss

Juridische Commissie | Zesde Commissie


Ständiger Rechtsausschuss der Zweiten Kammer der Generalstaaten

Vaste Commissie voor Justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rechtsausschuss (JURI) und der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (FEMM) des Europäischen Parlaments haben heute für den Vorschlag der Europäischen Kommission gestimmt (40 Stimmen dafür, 9 gegen und 2 Enthaltungen), das unausgewogene Verhältnis von Frauen und Männern in den Unternehmensvorständen in Europa zu beheben.

De Commissie juridische zaken (JURI) en de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid (FEMM) van het Europees Parlement hebben vandaag bij stemming hun steun verleend aan een voorstel van de Europese Commissie om de ongelijke man-vrouwverhouding in raden van bestuur van ondernemingen aan te pakken.


In Anbetracht von Artikel 9 des Protokolls und der entsprechenden Bestimmungen in der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments und der österreichischen Bundesverfassung kommt der Rechtsausschuss zu dem Schluss, dass es keinen Grund dafür gibt, die Immunität von Ewald Stadler nicht aufzuheben.

Gelet op artikel 9 van het protocol en de relevante bepalingen van het Reglement van het Europees Parlement en de Oostenrijkse grondwet concludeert de Commissie juridische zaken dat niets in de weg staat aan opheffing van de immuniteit van Ewald Stadler.


Der Rechtsausschuss kam in seiner Stellungnahme zur Rechtsgrundlage zu dem Ergebnis, „dass der Vorschlag als eine Maßnahme in den Bereichen Veterinärwesen und/oder Pflanzenschutz betrachtet werden kann, die unmittelbar den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung zum Ziel hat“. Der wichtigste Grund dafür war, dass das oben zitierte Urteil des Gerichtshofs (mit dem Artikel 30 ff. Euratom als Rechtsgrundlage für die Neufassung der Verordnung bestätigt wurde) den Rückgriff auf Artikel 168 Absatz 4 Buchstabe b AEUV – den es zur Zeit des Urteils nicht gab – als R ...[+++]

De Commissie juridische zaken kwam in haar advies inzake de rechtsgrondslag tot de conclusie dat het voorstel gezien kan worden als fytosanitaire en/of veterinaire maatregel die rechtstreeks gericht is op de bescherming van de volksgezondheid, waarbij als belangrijkste grond werd aangevoerd dat de hierboven aangehaalde uitspraak (waarin wordt bekrachtigd dat de artikelen 30 ev. Euratom kunnen dienen als rechtsgrond voor de herschikking van de verordening) niet in de weg staat aan de toepassing als rechtsgrondslag van artikel 168, lid 4, onder b) VWEU, dat ten tijde van de uitspraak nog niet bestond.


Der Rechtsausschuss und der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten haben beschlossen, eine enge Zusammenarbeit aufzunehmen, um zu dafür zu sorgen, dass bei der Festlegung des Standpunkts des Parlaments zur neuen EU-Strategie für den Zeitraum 2011–14 zur sozialen Verantwortung der Unternehmen ein überzeugender Ansatz verfolgt wird.

De Commissie juridische zaken en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben de handen in elkaar geslagen om te komen tot een zo coherent mogelijk standpunt van het Parlement over de vernieuwde EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da uns die Optimierung von Gesetzgebungsverfahren bei der Erreichung dieser Ziele helfen kann und angesichts dessen, dass die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zwei der Eckpfeiler sind, auf denen die Gemeinschaft aufgebaut ist – insbesondere in Bereichen, in denen sie keine exklusive legislative Kompetenz hat – möchte ich den Rechtsausschuss dafür loben, dass er unermüdlich dafür sorgt, dass die Gesetzgebung der Gemeinschaft durch eine Vereinfachung des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf Qualität und nicht auf Quantität basiert.

Overwegende dat een verbetering van wetgevingsprocedures kan helpen deze doelstellingen te verwezenlijken en overwegende dat de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit twee van de hoekstenen van de Gemeenschap zijn, met name wanneer zij op een bepaald gebied geen exclusieve wetgevingsbevoegdheid heeft, steun ik de inspanningen van de Commissie juridische zaken om ervoor te zorgen dat de wetgeving van de Gemeenschap is gebaseerd op kwaliteit, door middel van een vereenvoudiging van het acquis communautaire, en niet op kwantiteit.


– (EN) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin zum Thema bessere Rechtsetzung in der Europäischen Union, Frau Lévai, und dem Rechtsausschuss dafür danken, dass sie einige Vorschläge meines Ausschusses akzeptiert haben, was wir sehr zu schätzen wissen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur voor betere regelgeving in de Europese Unie, mevrouw Lévai, en de Commissie juridische zaken bedanken voor het opnemen van een aantal voorstellen van mijn commissie, wat wij zeer op prijs stellen.




D'autres ont cherché : rechtsausschuss     sechster ausschuss      rechtsausschuss dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtsausschuss dafür' ->

Date index: 2023-01-23
w