Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rechtmässiges ziel verfolgt werde " (Duits → Nederlands) :

Somit verfolgt der wallonische Dekretgeber ein rechtmässiges Ziel.

Hiermee streeft de Waalse decreetgever een wettig doel na.


Insofern der Gesetzgeber einerseits den Schuldner schützen möchte, der nicht über Einkünfte im Sinne von Artikel 1409 des Gerichtsgesetzbuches verfügt, und andererseits gewährleisten möchte, dass der betreffende Schuldner tatsächlich nicht über andere Einkünfte verfügt, verfolgt er hinsichtlich des - in B.5 erwähnten - angestrebten Gleichgewichts zwischen Gläubigern und Schuldnern ein rechtmässiges Ziel.

In zoverre de wetgever, enerzijds, de schuldenaar die niet beschikt over inkomsten als bedoeld in artikel 1409 van het Gerechtelijk Wetboek, beoogt te beschermen en, anderzijds, zich ervan wil gewissen dat de schuldenaar in kwestie wel degelijk niet over andere inkomsten beschikt, streeft hij, mede gelet op het nagestreefde evenwicht - vermeld in B.5 - tussen schuldeisers en schuldenaren, een wettig doel na.


Das Recht auf freie Wahlen, so wie es in Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention vorgesehen sei, lasse einen Spielraum für implizite Einschränkungen, solange sie die garantierten Rechte nicht in ihrer Substanz verletzten, ein rechtmässiges Ziel verfolgt werde und keine unverhältnismässig einschränkenden Regelungen angewandt würden.

Het recht op vrije verkiezingen, zoals daarin is voorzien bij artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, laat ruimte voor impliciete beperkingen zolang zij de gewaarborgde rechten niet in substantie aantasten, een wettig doel wordt nagestreefd en geen onevenredig beperkende regelingen worden aangewend.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat am 19./20. Juni 2008 nach dem Ergebnis des Referendums vom 12. Juni 2008 in Irland darauf hinwies, mit dem Vertrag von Lissabon werde das Ziel verfolgt, einer erweiterten Union ein effektiveres und demokratischeres Handeln zu ermöglichen, und den laufenden Ratifizierungsprozess zur Kenntnis nahm,

A. overwegende dat, na het resultaat van het referendum in Ierland op 12 juni, de Europese Raad van 19-20 juni 2008 erop wees dat het Verdrag van Lissabon tot doel heeft een grotere Unie in staat te stellen op doeltreffender en meer democratische wijze te functioneren, waarbij nota werd genomen van het lopende ratificatieproces,


Schliesslich verbietet es Artikel 139 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 5 des angefochtenen Gesetzes, « eine Organisation, deren wirkliches Ziel ausschliesslich politischer, gewerkschaftlicher, philanthropischer, philosophischer oder religiöser Art ist oder die ausschliesslich gleich welches andere rechtmässige Ziel verfolgt » als terroristische Gruppe anzusehen.

Ten slotte verbiedt artikel 139, tweede lid, van het Strafwetboek, ingevoegd bij artikel 5 van de bestreden wet, « een organisatie waarvan het feitelijk oogmerk uitsluitend politiek, vakorganisatorisch, menslievend, levensbeschouwelijk of godsdienstig is of die uitsluitend enig ander rechtmatig oogmerk nastreeft » als een terroristische groep te beschouwen.


Ich erachte dies für die richtige Haltung, insbesondere da das Staatsoberhaupt selbst – und dazu werde ich ein Beispiel geben, auch aus meinem eigenen Land –, vielfach das politische Ziel verfolgt, auf der Grundlage von Fehlern oder Schwachstellen der Abgeordnetentätigkeit die Glaubwürdigkeit des Parlaments als Institution und der parlamentarischen Tätigkeit zu schwächen.

Ik denk dat dit een goed standpunt is, omdat – en ik zal een voorbeeld geven – ook in mijn land, Roemenië, het staatshoofd zelf vaak het politieke doel heeft om de geloofwaardigheid van parlementaire actie en van het instituut parlement aan te tasten, en dat begint met fouten of kwetsbare punten met betrekking tot het handelen van de leden van het parlement.


Ich werde es hierbei bewenden lassen, denn selbstverständlich würde all dies wesentlich ausführlichere Erläuterungen verdienen. Ich danke dem Parlament und insbesondere Frau Barsi-Pataky, weil wir meines Erachtens den Weg einer Verkehrspolitik eingeschlagen haben, die den zukünftigen Anforderungen effektiv Rechnung trägt, die keineswegs rückwärtsgewandt, sondern zukunftsorientiert ist und die das doppelte Ziel verfolgt: Ermöglichung einer Mobilität, wie sie die Lissabonner Ziele erfordern, und gleichzeitige Sicherstellung der weiteren ...[+++]

Ik bedank het Parlement en vooral mevrouw Barsi-Pataky, omdat ik denk dat het vervoersbeleid waar wij voor gekozen hebben, terdege rekening houdt met de eisen van de toekomst en helemaal niet op het verleden, maar juist op die toekomst is gericht, met de volgende tweeledige doelstelling: werken aan de mobiliteit die we nodig hebben met het oog op de Lissabon-doelstellingen, en er tegelijkertijd voor zorgen dat die mobiliteit in de pas blijft lopen met de eisen van milieubescherming en de strijd tegen de klimaatopwarming.


Ich werde es hierbei bewenden lassen, denn selbstverständlich würde all dies wesentlich ausführlichere Erläuterungen verdienen. Ich danke dem Parlament und insbesondere Frau Barsi-Pataky, weil wir meines Erachtens den Weg einer Verkehrspolitik eingeschlagen haben, die den zukünftigen Anforderungen effektiv Rechnung trägt, die keineswegs rückwärtsgewandt, sondern zukunftsorientiert ist und die das doppelte Ziel verfolgt: Ermöglichung einer Mobilität, wie sie die Lissabonner Ziele erfordern, und gleichzeitige Sicherstellung der weiteren ...[+++]

Ik bedank het Parlement en vooral mevrouw Barsi-Pataky, omdat ik denk dat het vervoersbeleid waar wij voor gekozen hebben, terdege rekening houdt met de eisen van de toekomst en helemaal niet op het verleden, maar juist op die toekomst is gericht, met de volgende tweeledige doelstelling: werken aan de mobiliteit die we nodig hebben met het oog op de Lissabon-doelstellingen, en er tegelijkertijd voor zorgen dat die mobiliteit in de pas blijft lopen met de eisen van milieubescherming en de strijd tegen de klimaatopwarming.


– (EN) Herr Präsident! Man sagt, beim EU-Projekt werde kein höheres Ziel verfolgt als die Zerstörung der Nationalstaaten und die Aufoktroyierung unerwünschter und unrealistischer föderaler Fantasien.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er wordt wel gezegd dat het hoogste doel van het Europese project bestaat in het vernietigen van natiestaten en het aan hen opdringen van ongewenste en onrealistische federale fantasieën.


Falls dennoch von einer ungleichen Behandlung die Rede sein könne, sei der Ministerrat der Auffassung, dass sie durch ein rechtmässiges Ziel gerechtfertigt werde, nämlich die Arbeitsweise der Flämischen Gemeinschaftskommission zu verbessern und ihre Blockierung zu vermeiden.

Mocht er toch sprake zijn van een ongelijke behandeling, dan is de Ministerraad van oordeel dat zij door een legitiem doel is gerechtvaardigd, namelijk de werking van de Vlaamse Gemeenschapscommissie te verbeteren en de blokkering ervan te vermijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtmässiges ziel verfolgt werde' ->

Date index: 2024-10-26
w