Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratung zu rechtlichen Entscheidungen leisten
Freiheit unter Auflagen
Freilassung unter Auflagen
Geldstrafen bzw. gerichtliche Auflagen
Genehmigung unter Auflagen
Territoriale Auflagen
Territoriale Kontinuität
Territorialgrundsatz

Traduction de « rechtlichen auflagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Freilassung unter Auflagen

invrijheidstelling onder voorwaarden




Genehmigung unter Auflagen

vergunning onder voorwaarden


territoriale Auflagen | territoriale Kontinuität | Territorialgrundsatz

territoriale voorwaarde | territorialiteitsbeginsel


Geldstrafen bzw. gerichtliche Auflagen

strafrechtelijke maatregelen anders dan internering


Beratung zu rechtlichen Entscheidungen leisten

raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken


über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren

informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinen Schlussfolgerungen vom 24./25. März 2011[58] hat der Europäische Rat die Notwendigkeit unterstrichen, die rechtlichen Auflagen, insbesondere für KMU, auf europäischer wie nationaler Ebene zu verringern.

In zijn conclusies van 24-25 maart 2011 heeft de Europese Raad benadrukt dat de regeldruk, met name voor het mkb, zowel op Europees als op nationaal niveau moet worden verlicht, een dossier waarover de Commissie aan de Europese Raad verslag zal uitbrengen[58].


Diese Richtlinien dürfen keine unverhältnismäßigen Kosten oder verwaltungsmäßigen, finanziellen oder rechtlichen Auflagen vorschreiben, die der Gründung und Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen entgegenstehen, die die Triebkräfte für nachhaltiges Wachstum und dauerhafte Arbeitsplätze sind.

In deze richtlijnen dient te worden vermeden onevenredige kosten of zodanige administratieve, financiële en juridische verplichtingen op te leggen dat de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen, die duurzame groei en banencreatie bevorderen, daardoor zou kunnen worden belemmerd.


3. Der Vorschlag ist beim Präsidenten einzureichen, der überprüft, ob die rechtlichen Auflagen erfüllt sind.

3. Het voorstel wordt ingediend bij de Voorzitter, die controleert of de toepasselijke wettelijke vereisten zijn nageleefd.


6. erinnert daran, dass die rechtlichen Auflagen und die Forderungen der Arbeitnehmer – abgesehen vom Ruf des Unternehmens und den wirtschaftlichen Faktoren – in Bezug auf die Motivation der Arbeitgeber dahingehend, Maßnahmen zu ergreifen, zwei äußerst wichtige Faktoren darstellen;

6. wijst erop dat de wettelijke voorschriften en de eisen van de werknemers, naast de reputatie van de onderneming en de economische factoren, twee zeer belangrijke factoren blijken te zijn die de werkgevers tot daden aanzetten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies, Herr Präsident, meine Damen und Herren, sind die rechtlichen Auflagen, und es geschah auf Grundlage dieser rechtlichen Auflagen, dass die Kommission beschlossen hat, die im Bericht von Herrn Belet aufgelisteten Änderungen zurückzuweisen.

Dit zijn de juridische belemmeringen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, en het was op basis van deze juridische belemmeringen dat de Commissie heeft besloten om de in het verslag van de heer Belet voorgestelde amendementen niet te aanvaarden.


Dies, Herr Präsident, meine Damen und Herren, sind die rechtlichen Auflagen, und es geschah auf Grundlage dieser rechtlichen Auflagen, dass die Kommission beschlossen hat, die im Bericht von Herrn Belet aufgelisteten Änderungen zurückzuweisen.

Dit zijn de juridische belemmeringen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, en het was op basis van deze juridische belemmeringen dat de Commissie heeft besloten om de in het verslag van de heer Belet voorgestelde amendementen niet te aanvaarden.


Diese Vereinbarung berücksichtigt die Notwendigkeit, die sozialpolitischen Rahmenbedingungen zu verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union zu fördern und keine administrativen, finanziellen oder rechtlichen Auflagen vorzuschreiben, die der Gründung und Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen entgegenstehen.

Overwegende dat in de overeenkomst rekening wordt gehouden met de noodzaak de voorschriften op het gebied van het sociaal beleid te verbeteren, het concurrentievermogen van de economie van de Europese Unie te vergroten en te voorkomen dat administratieve, financiële en juridische verplichtingen worden opgelegd die de oprichting en ontwikkeling van mkb's belemmeren.


Diese Richtlinien sollen keine verwaltungsmäßigen, finanziellen oder rechtlichen Auflagen vorschreiben, die der Gründung und Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen entgegenstehen.

In deze richtlijnen wordt vermeden zodanige administratieve, financiële en juridische verplichtingen op te leggen dat de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen daardoor zou kunnen worden belemmerd.


- die Anwesenheit eines rechtlichen Vertreters des Entsendeunternehmens, um die rechtlichen Auflagen im Aufnahmemitgliedstaat zu erfüllen?

- de aanwezigheid van een wettelijke vertegenwoordiger van een detacherend bedrijf om de wettelijke vereisten te vervullen in het gastland?


Richtlinien, die auf der Grundlage dieses Artikels angenommen werden, sollten keine verwaltungsmäßigen, finanziellen oder rechtlichen Auflagen vorschreiben, die der Gründung und Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen entgegenstehen.

In op basis van dit artikel aangenomen richtlijnen moet worden vermeden zodanige administratieve, financiële en juridische verplichtingen op te leggen dat de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen daardoor kunnen worden gehinderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtlichen auflagen' ->

Date index: 2025-01-20
w