Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat zuvor verständigt hatte " (Duits → Nederlands) :

Auf der Plenartagung vom 4. Juli 2006 stimmte das Europäische Parlament dem Kommissionsvorschlag mit einer Reihe von Änderungen zu, die dem Text, über den sich der Rat zuvor verständigt hatte, entsprechen.

Op de plenaire vergadering van 4 juli 2006 nam het Europees Parlement een advies aan waarbij het voorstel van de Commissie werd goedgekeurd onder voorbehoud van de opneming van een aantal amendementen.


Mit dieser politischen Einigung wird die allgemeine Ausrichtung bestätigt, auf die sich der Rat im Juni dieses Jahres verständigt hatte, wobei der Wortlaut einiger Teile leicht geändert wurde, um den vom Europäischen Parlament inzwischen angenommenen Abänderungen Rechnung zu tragen.

Het politieke akkoord bevestigt de algemene oriëntatie die in juni jongstleden door de Raad is overeengekomen, met dien verstande dat de tekst hier en daar is aan­gepast om de intussen door het Europees Parlement aangenomen amendementen in aanmerking te nemen.


3. begrüßt das Ergebnis der Konzertierung mit dem Rat vom 23. November, insbesondere was die Finanzierung von Galileo, mit Hilfe einer Revision des MFR 2007-2013 sowie einer Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments, und des Europäischen Technologieinstituts aus der Marge der Teilrubrik 1a betrifft; unterstreicht, dass diese Finanzierungslösung völlig in Einklang mit dem vom Europäischen Parlament befürworteten Ansatz steht, vor allem deshalb, weil sie nicht zu einer Kürzung der geplanten Mittel für die Mehrjahres-Finanzprogramme der Teilrubrik 1a führt, wie sie der Rat zuvor befürwortet hatte; ...[+++] nimmt die dieser Entschließung beigefügten gemeinsamen Erklärungen zur Kenntnis, in denen die detaillierten Regelungen für die Finanzierung von Galileo und des ETI dargelegt werden;

3. is ingenomen met het resultaat van het op 23 november met de Raad gevoerde bemiddelingsoverleg, inzonderheid voor wat betreft de financiering van Galileo door middel van een herziening van het MFK voor de periode 2007 - 2013 en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument, alsook van het Europees Instituut voor Technologie (EIT) uit de marge in rubriek 1a; onderstreept dat deze financieringsoplossing volledig overeenstemt met de door het Europees Parlement bepleite aanpak, te meer omdat zij niet ten koste gaat van de voor meerjarige financieringsprogramma's in rubriek 1a bestemde kredieten, zoals de Raad eerder had bepleit; w ...[+++]


3. begrüßt das Ergebnis der Konzertierung mit dem Rat vom 23. November 2007, insbesondere was die Finanzierung von Galileo im Wege einer Änderung des MFR 2007-2013 sowie einer Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments, und des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts aus der Marge der Teilrubrik 1a betrifft; unterstreicht, dass diese Finanzierungslösung völlig in Einklang mit dem vom Europäischen Parlament befürworteten Ansatz steht, vor allem deshalb, weil sie nicht zu einer Kürzung der geplanten Mittel für die Mehrjahres-Finanzprogramme der Teilrubrik 1a führt, wie sie der Rat zuvor befürwortet hatte ...[+++] nimmt die dieser Entschließung als Anlage 2 beigefügten gemeinsamen Erklärungen zur Kenntnis, in denen die detaillierten Regelungen für die Finanzierung von Galileo und des ETI dargelegt werden;

3. is ingenomen met het resultaat van het op 23 november 2007 met de Raad gevoerde bemiddelingsoverleg, inzonderheid voor wat betreft de financiering van Galileo door middel van een herziening van het MFK voor de periode 2007 - 2013 en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument, alsook van het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie (EIT) uit de marge in rubriek 1a; onderstreept dat deze financieringsoplossing volledig overeenstemt met de door het Europees Parlement bepleite aanpak, te meer omdat zij niet ten koste gaat van de voor meerjarige financieringsprogramma's in rubriek 1a bestemde kredieten, zoals de Raad eerd ...[+++]


3. begrüßt das Ergebnis der Konzertierung mit dem Rat vom 23. November 2007, insbesondere was die Finanzierung von Galileo im Wege einer Änderung des MFR 2007-2013 sowie einer Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments, und des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts aus der Marge der Teilrubrik 1a betrifft; unterstreicht, dass diese Finanzierungslösung völlig in Einklang mit dem vom Europäischen Parlament befürworteten Ansatz steht, vor allem deshalb, weil sie nicht zu einer Kürzung der geplanten Mittel für die Mehrjahres-Finanzprogramme der Teilrubrik 1a führt, wie sie der Rat zuvor befürwortet hatte ...[+++] nimmt die dieser Entschließung als Anlage 2 beigefügten gemeinsamen Erklärungen zur Kenntnis, in denen die detaillierten Regelungen für die Finanzierung von Galileo und des ETI dargelegt werden;

3. is ingenomen met het resultaat van het op 23 november 2007 met de Raad gevoerde bemiddelingsoverleg, inzonderheid voor wat betreft de financiering van Galileo door middel van een herziening van het MFK voor de periode 2007 - 2013 en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument, alsook van het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie (EIT) uit de marge in rubriek 1a; onderstreept dat deze financieringsoplossing volledig overeenstemt met de door het Europees Parlement bepleite aanpak, te meer omdat zij niet ten koste gaat van de voor meerjarige financieringsprogramma's in rubriek 1a bestemde kredieten, zoals de Raad eerd ...[+++]


Sie ersetzen die gemeinsamen Standpunkte, die der Rat zuvor bezüglich dieser Länder und dieses Gebiets angenommen hatte und die keinen rechtsverbindlichen Charakter hatten.

Zij komen in de plaats van de eerder door de Raad terzake vastgestelde gemeenschappelijke standpunten, die geen juridisch bindende bepalingen bevatten.


Der Rat hatte sich wie erinnerlich am 25. Juni 2002 auf eine allgemeine Ausrichtung hinsichtlich dieses Vorschlags verständigt.

Gememoreerd zij dat de Raad op 25 juni 2002 een algemene aanpak voor de tekst van het voorstel is overeengekomen.


Die Kommission hatte vorgeschlagen, die Nachrüstung für alle Lastkraftwagen, die nicht älter als zehn Jahre alt sind, vorzuschreiben, doch hat sich der Rat darauf verständigt, dass die vorgeschlagene Richtlinie lediglich für alle Lastkraftwagen gelten soll, die nach dem 1. Januar 2000 zugelassen wurden.

In tegenstelling tot het Commissievoorstel om de installatie van spiegels verplicht te stellen op alle bestaande vrachtwagens die niet ouder zijn dan tien jaar, is de Raad overeengekomen dat een ontwerp-richtlijn van toepassing zal zijn op vrachtwagens die na 1 januari 2000 zijn geregistreerd.


Der Rat hatte sich am 28. Juni 2011 auf eine allgemeine Ausrichtung in der Frage der Verlängerung des Euratom-Rahmenprogramms für Forschung im Nuklearbereich für die Jahre 2012-2013 verständigt (12161/11).

De Raad heeft op 28 juni overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie inzake het verlengen van het Euratom-kaderprogramma voor nucleair onderzoek in 2012 en 2013 (12161/11).


Nie zuvor hatte der Europäische Rat so klar anerkannt, dass die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung ein maßgeblicher Faktor für die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung und die Zukunft der Union sind.

Nog nooit eerder heeft de Raad de rol van de onderwijs- en opleidingsstelsels binnen de economische en sociale strategie en voor de toekomst van de Unie zo op de voorgrond gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat zuvor verständigt hatte' ->

Date index: 2021-05-20
w