Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat wurde darüber informiert » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat wurde darüber informiert, dass die Kommission entschlossen ist, ein Rückwurfverbot im kommenden Reformpaket zur Gemeinsamen Fischereipolitik vorzuschlagen.

De Raad is in kennis gesteld van het vaste voornemen van de Commissie om in het komende hervormingspakket voor het gemeenschappelijk visserijbeleid een teruggooiverbod op te nemen .


Der Ausschuss wurde darüber informiert, dass in einem Worst-Case-Szenario Pflege auf „Säubern und Füttern“ beschränkt würde und nicht länger ein unabhängiges Leben und ein Behindertenmodell ermöglichte, das den von der EU unter der UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen übernommenen Verpflichtungen entspricht.

De commissie heeft vernomen dat in het slechtste geval de zorg is teruggebracht tot "schoonmaken en voeden" en dus niet langer de bevordering van een zelfstandig leven en het sociale model van invaliditeit omvat overeenkomstig de verplichtingen van de EU op grond van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap.


2. In einem Schreiben vom 10. April 2015 wurde der Gerichtshof darüber informiert, dass S.A., der einzige Beschuldigte in der beim vorlegenden Rechtsprechungsorgan anhängigen Rechtssache, am 8. März 2015 verstorben ist.

2. Bij een schrijven van 10 april 2015 is het Hof ingelicht over het overlijden, op 8 maart 2015, van S.A., enige inverdenkinggestelde in de zaak a quo.


Der Rat wurde darüber informiert, dass Vertreter der Kommission die russischen Behörden auf den Tagungen des Gemischten Ausschusses „Visaerleichterungen“ zwischen der Russischen Föderation und der Europäischen Union über die geltenden Regelungen für die Ausstellung von Visa unterrichtet haben.

De Raad weet dat vertegenwoordigers van de Commissie de Russische autoriteiten op de hoogte hebben gebracht van de regelingen die van toepassing zijn op de afgifte van visa tijdens de bijeenkomsten van het Gemengd Comité van de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa.


Der Rat wurde darüber informiert, dass Vertreter der Kommission die russischen Behörden auf den Tagungen des Gemischten Ausschusses „Visaerleichterungen“ zwischen der Russischen Föderation und der Europäischen Union über die geltenden Regelungen für die Ausstellung von Visa unterrichtet haben.

De Raad weet dat vertegenwoordigers van de Commissie de Russische autoriteiten op de hoogte hebben gebracht van de regelingen die van toepassing zijn op de afgifte van visa tijdens de bijeenkomsten van het Gemengd Comité van de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa.


Der Minister fügt sich innerhalb einer Frist von einem Monat der Entscheidung der Europäischen Kommission, mit der die Änderung oder die Rücknahme der Entscheidung zur Abweichung verlangt wurde, und informiert die Europäische Kommission darüber.

De minister schikt zich binnen een termijn van een maand naar de beslissing van de Europese Commissie die de wijziging of de intrekking van de beslissing tot afwijking vraagt en brengt de Europese Commissie hiervan op de hoogte.


Der Rat ist darüber informiert, dass die Kommission die Sozialpartner zu der Möglichkeit gehört hat, neue Formen des Elternurlaubs einzuführen, wie Adoptionsurlaub und Urlaub zur Pflege von Familienangehörigen.

De Raad weet dat de sociale partners door de Commissie geraadpleegd zijn over de mogelijkheid om nieuwe types van ouderschapsverlof in te voeren, zoals adoptieverlof of verlof voor mantelzorg.


Artikel 47bis § 2 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 13. August 2011, ist für nichtig zu erklären, insofern er nicht vorsieht, dass die Person, die zu Straftaten zu befragen ist, die ihr zur Last gelegt werden können, darüber informiert werden muss, dass sie nicht festgenommen wurde und folglich jederzeit kommen und gehen kann.

Artikel 47bis, § 2, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 13 augustus 2011, dient te worden vernietigd in zoverre het niet erin voorziet dat de persoon die moet worden ondervraagd over de misdrijven die hem ten laste kunnen worden gelegd, erover moet worden ingelicht dat hij niet is aangehouden en dat hij bijgevolg op elk ogenblik kan gaan en staan waar hij wil.


Er wurde darüber informiert, dass die von ihm vorgelegten Informationen nicht als zuverlässig angesehen werden konnten und deshalb abgelehnt würden; darüber hinaus wurde er aufgefordert, nach Artikel 18 Absatz 4 der Grundverordnung weitere Erläuterungen innerhalb einer festgesetzten Frist vorzulegen.

De indiener van het verzoek werd ervan in kennis gesteld dat de door hem verstrekte inlichtingen onbetrouwbaar werden gevonden en afgewezen zouden worden en hij werd verzocht binnen een gestelde termijn nadere toelichtingen te verstrekken overeenkomstig artikel 18, lid 4, van de basisverordening.


(14) Die Anwendung des Kooperationsrahmens sollte unter Berücksichtigung der im Laufe der ersten Jahre gewonnenen Erfahrung bewertet werden; das Europäische Parlament und der Rat sollten darüber informiert werden.

(14) De uitvoering van het samenwerkingskader moet geëvalueerd worden op basis van de ervaring opgedaan tijdens de eerste jaren van de uitvoering en het Europees Parlement en de Raad dienen hierover te worden ingelicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat wurde darüber informiert' ->

Date index: 2024-03-31
w