Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat unter­streicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat unter­streicht ferner, dass er sich uneingeschränkt für den Erfolg der laufenden GSVP-Missionen und ‑Operationen einsetzt.

Tevens benadruk de Raad dat hij vastbesloten te blijven inzetten op het welslagen van lopende GVDB-missies en -operaties.


Der Rat unter­streicht, dass die Regierung Sudans besondere Verantwortung dafür trägt, wirksame Maß­nahmen gegen die Täter zu ergreifen und der Straffreiheit ein Ende zu setzen.

De Raad beklemtoont dat de regering van Sudan de specifieke taak heeft doeltreffend tegen de daders op te treden en een eind te maken aan straffeloosheid.


Der Rat unter­streicht die Bedeutung ausgewogener, unter afghanischer Leitung stehender Aussöhnungs- und Wiedereingliederungsprozesse als Kernelemente einer dauerhaften politischen Lösung in Afghanistan.

De Raad beklemtoonde dat een evenwichtig, door de Afghanen zelf geleid proces van verzoening en re-integratie de sleutel vormen voor een duurzame politieke oplossing in Afghanistan.


Der Rat betont in diesen Schlussfolgerungen, dass das Ziel der Verringerung der Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen der EU weiterverfolgt werden muss, und er unter­streicht den Beitrag, den die Kohäsionspolitik zur Wettbewerbsfähigkeit der EU und zu den Ziel­vorgaben für das Wachstum geleistet hat.

In de conclusies van de Raad wordt benadrukt dat verder moet worden gestreefd naar het terugdringen van verschillen in ontwikkelingsniveau tussen de diverse regio's van de EU en wordt de bijdrage onderstreept die het cohesiebeleid heeft geleverd tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU inzake concurrentievermogen en groei.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) UNTER­STREICHT, dass die Erwei­terung dazu beigetragen hat, dass die Wirtschaft der EU als Ganzes besser in der Lage ist, auf die Herausforderungen zu reagieren, die sich durch die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise sowie durch die Globalisierung stellen.

De Raad ECOFIN BENADRUKT dat de uitbreiding ertoe heeft bijgedragen dat de gehele economie van de EU nu beter in staat is het hoofd te bieden aan de uitdagingen van de huidige economische en financiële crisis, evenals aan die van de mondialisering.


- (EN) Herr Präsident! Auch ich möchte die fortgesetzten Menschenrechtsverletzungen im heutigen Iran verurteilen, und ich möchte auch, sobald die Briten nächste Woche abstimmen, dass der Rat – ich denke, er wird unter französischem Vorsitz stehen – die PMOI ein für allemal von der Terroristenliste streicht.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Iran tegenwoordig veroordelen en ik zou ook willen, als de Britten volgende week hun stemming hebben gehad, dat de Raad – ik denk dat het onder Frans voorzitterschap zal zijn – de PMOI voor eens en voor altijd van de terrorismelijst schrapt.




D'autres ont cherché : der rat unter­streicht     er unter­streicht     heutigen iran     der terroristenliste streicht      rat unter­streicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat unter­streicht' ->

Date index: 2022-02-07
w