Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat gibt erneut seiner » (Allemand → Néerlandais) :

8. vertritt die Auffassung, dass die Invasion des Iraks, die konfessionell einseitige Politik der Regierung Al-Maliki und der Krieg in Syrien den Boden für die Ausbreitung des IS bereitet haben; fordert, den Kriegen in Syrien wie auch im Irak ein Ende zu setzen; stellt erneut fest, dass die Aufgaben der Befriedung und Stabilisierung nur in einem breiten Konsens im Rahmen der Vereinten Nationen erfüllt werden können; gibt erneut seiner Ableh ...[+++]

8. is van mening dat de invasie van Irak, het sektarische beleid van de regering-Al Maliki en de oorlog in Syrië een voedingsbodem voor de verspreiding van ISIS hebben gecreëerd; benadrukt dat er een einde moet worden gemaakt aan de oorlogen in zowel Syrië als Irak; herhaalt dat pacificatie- en stabilisatietaken slechts kunnen worden uitgevoerd als er een brede consensus is in de VN; herhaalt dat het gekant is tegen elke externe militaire interventie in Syrië, en onderstreept dat iedereen er belang bij heeft een vreedzame en inclus ...[+++]


6. gibt erneut seiner festen Überzeugung Ausdruck, dass der Teil der Einnahmen, der aus Geldbußen und Verzugszinsen, d. h. aus der Durchsetzung der Wettbewerbspolitik, einer ausschließlichen Zuständigkeit der Union, resultiert, unmittelbar zurückgeführt und erneut in den Unionshaushalt investiert und nicht im Rahmen des Saldos an die Mitgliedstaaten zurückgezahlt werden sollte;

6. herhaalt nadrukkelijk dat het gedeelte van de ontvangsten dat voortkomt uit boetes en rente op late betalingen, met andere woorden uit de handhaving van het mededingingsbeleid, wat een exclusieve bevoegdheid van de Unie is, rechtstreeks moet terugvloeien naar en worden geherinvesteerd in de begroting van de Unie, en niet aan de lidstaten mag worden terugbetaald in het kader van het saldo;


Der Rat hat auf seiner Tagung vom 5. und 6. Juni 2008 politische Leitlinien angenommen, in denen festgehalten wurde, dass keine einhellige Bereitschaft zur Weiterarbeit an der vorgeschlagenen Verordnung vorliegt und dass es unüberwindbare Schwierigkeiten gibt, die damals und in absehbarer Zukunft eine einmütige Zustimmung unmöglich machen.

In zijn vergadering op 5 en 6 juni 2008 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan politieke richtsnoeren waarin werd vastgesteld dat er over de voorgestelde verordening geen unanimiteit was en dat onoverkomelijke moeilijkheden beletten die unanimiteit toen en in de afzienbare toekomst te bewerkstelligen.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Juni 2008 erneut auf die Nachhaltigkeitskriterien und die Entwicklung von Biokraftstoffen der zweiten Generation hingewiesen und betont, dass die möglichen Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Lebensmittelproduktion bewertet und gegebenenfalls entsprechende Abhilfemaßnahmen ergriffen werden müssen.

De Europese Raad van juni 2008 heeft opnieuw verwezen naar de duurzaamheidscriteria en de ontwikkeling van biobrandstoffen van de tweede generatie, en heeft onderstreept dat de mogelijke effecten van biobrandstofproductie op landbouwproducten die voor de voeding bestemd zijn, moeten worden beoordeeld en dat er zo nodig maatregelen moeten worden genomen om tekortkomingen aan te pakken.


2. gibt erneut seiner Empörung über alle massenhaften terroristischen Anschlägen Ausdruck, besonders die Anschläge vom 11. September 2001, 11. März 2004 und 7. Juli 2005, sowie seiner Solidarität mit den Opfern solcher Anschläge und seinem Mitgefühl für die Familien, Freunde und Verwandte der Opfer, die Schmerzen und Leiden durchgemacht haben;

2. spreekt opnieuw zijn verontwaardiging en woede uit over alle grootschalige terreuraanslagen, met name die van 11 september 2001, 11 maart 2004 en 7 juli 2005, alsmede zijn solidariteit met de slachtoffers van zulke aanslagen en zijn medeleven met de pijn en het lijden van hun gezinnen, vrienden en familieleden;


26. gibt erneut seiner Unzufriedenheit über den Ausschluss seiner an EU-Delegationen beteiligten Mitglieder von EU-Koordinierungssitzungen Ausdruck und fordert, dass hier eine rasche Lösung erfolgt, möglichst noch vor COP 12 im November 2006;

26. drukt nogmaals zijn blijvende ontevredenheid uit over het feit dat zijn leden die deelhebben aan EU-delegaties, niet aanwezig mogen zijn op coördinatievergaderingen van de EU en vraagt dat hiervoor snel een oplossing wordt gezocht, zo mogelijk voor de COP 12 in november 2006;


24. gibt erneut seiner Unzufriedenheit über den Ausschluss seiner an EU-Delegationen beteiligten Mitglieder von gemeinschaftlichen Koordinierungssitzungen Ausdruck und fordert, dass hier eine rasche Lösung erfolgt, möglichst noch vor COP 12 im November 2006;

24. drukt nogmaals zijn blijvende ontevredenheid uit over het feit dat zijn leden die deelhebben aan EU-delegaties, niet aanwezig mogen zijn op coördinatievergaderingen van de EU en vraagt dat hiervoor snel een oplossing wordt gezocht, zo mogelijk voor de COP 12 in november 2006;


(3) Der Europäische Rat bekräftigte auf seiner Tagung vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon erneut, dass die möglichst weit gehende Eingliederung der Länder der Region in das allgemeine politische und wirtschaftliche Gefüge Europas das Hauptziel bleibt und dass der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess das Kernstück seiner Balkanpolitik ist.

(3) De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst te Lissabon op 23 en 24 maart 2000 bevestigd dat zijn eerste doelstelling nog steeds de zo volledig mogelijke integratie van de landen van de regio in de politieke en economische hoofdstroom van Europa is en dat het stabilisatie- en associatieproces de hoeksteen van zijn beleid in de Balkan is.


Die Ziele dieser Politik, die im Vertrag festgelegt sind, wurden vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Tampere (Oktober 1999) konkret formuliert und auf Folgetagungen weiterentwickelt, bevor sie vom Europäischen Rat von Den Haag (November 2004) erneut geprüft wurden.

De doelstellingen van dit beleid, zoals terug te vinden in het Verdrag, werden geconcretiseerd door de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 en zijn na een verdere ontwikkeling ervan in achtereenvolgende Europese Raden, opnieuw bekeken in de Europese Raad van Den Haag van november 2004.


(3) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Helsinki (Dezember 1999) erneut den umfassenden Charakter des Beitrittsprozesses bestätigt, bei dem nunmehr dreizehn beitrittswillige Länder in einen einzigen Rahmen einbezogen werden; diese nehmen gleichberechtigt am Beitrittsprozess teil.

(3) De Europese Raad van Helsinki (december 1999) bevestigde het inclusieve karakter van het toetredingsproces, dat thans 13 kandidaat-lidstaten in één enkel kader omvat waarbij kandidaat-lidstaten op voet van gelijkheid aan het toetredingsproces deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat gibt erneut seiner' ->

Date index: 2022-09-01
w