Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dezimierung von Beständen
Konjunkturkrise
RAPEX
Rezession
Rückgang der Konjunktur
Rückgang von Beständen
Schnellwarnsystem für Produktsicherheit
Soziale Deklassierung
Sozialer Abstieg
System zum raschen Austausch von Informationen
Verringerung von Beständen
Verschlechterung der Bestandslage
Verschlechterung der Wirtschaft
Verschlechterung der gesellschaftlichen Stellung
Verschlechterung der sozialen Stellung
Verschlechterung von Beständen
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise
Übergang zu einem sozial niedriger bewerteten Beruf
Übergang zu einem weniger angesehenen Beruf

Traduction de « raschen verschlechterung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern | Schnellwarnsystem für Produktsicherheit | System zum raschen Austausch von Informationen | RAPEX [Abbr.]

communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie | systeem voor snelle uitwisseling van informatie | Rapex [Abbr.]


Dezimierung von Beständen | Rückgang von Beständen | Verringerung von Beständen | Verschlechterung der Bestandslage | Verschlechterung von Beständen

uitputting van de bestanden


soziale Deklassierung | sozialer Abstieg | Übergang zu einem sozial niedriger bewerteten Beruf | Übergang zu einem weniger angesehenen Beruf | Verschlechterung der gesellschaftlichen Stellung | Verschlechterung der sozialen Stellung

maatschappelijke achteruitgang | verslechtering van de maatschappelijke positie


Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die drastische Kürzung der Renten, die in Umsetzung der in den Beschlüssen festgelegten Maßnahmen vorgenommen worden sei, habe zu einer erheblichen Verringerung des Versicherungsschutzes und einer raschen Verschlechterung des Lebensstandards der Rentner und damit der Kläger geführt, die infolge der Kürzungen den größten Teil ihres bis dahin verfügbaren Einkommens verloren hätten.

De drastische besnoeiingen en verlagingen van de pensioenen opgelegd door de maatregelen in deze besluiten van de Raad van de Europese Unie hebben een radicale beperking van de verzekeringsdekking en een snelle verslechtering van de levensstandaard van gepensioneerden (onder wie verzoekers) meegebracht. Door de verlaging van de pensioenen is hun het merendeel van de inkomsten waarover zij voorheen beschikten, ontnomen.


Die Anfälligkeit für Wechselkursschwankungen, die Aufwertung des Schweizer Franken gegenüber dem ungarischen Forint, rückläufige Einkommen der Verbraucher und die steigende Arbeitslosigkeit hätten zu einer raschen und erheblichen Verschlechterung der Qualität der Hypothekendarlehensbestände, einer Zunahme der „faulen Kredite“ und geringeren Finanzierungsmöglichkeiten für die Banken geführt.

Ten gevolge van de gevoeligheid voor valutaschommelingen, de waardevermeerdering van de Zwitserse frank ten opzichte van de Hongaarse forint, het dalende consumenteninkomen en de stijgende werkloosheid was er namelijk sprake van een snelle, sterke verslechtering van de kwaliteit van de hypothecaire leningen en een stijging van het aantal „slechte leningen” alsook van afnemende financieringsmogelijkheden voor banken.


F. in der Erwägung, dass Mutabar Tadjibaeva, Vorsitzende der gewaltfreien Menschenrechtsorganisation „Plammenoe Serdtse“, am 7. Oktober 2005 in Ferghana verhaftet wurde und weiterhin in Taschkent in Einzelhaft sitzt, ebenso wie viele andere Menschenrechtsaktivisten, und zwar trotz der raschen Verschlechterung ihres Gesundheitszustands unter schlechten Bedingungen,

F. overwegende dat Mutabar Tadjibaeva, voorzitster van de geweldloze mensenrechtenorganisatie "Plammenoe Serdtse" op 7 oktober 2005 in de stad Ferghana werd gearresteerd en nog steeds onder barbaarse omstandigheden in een isoleercel in Tasjkent gevangen wordt gehouden, net als vele andere verdedigers van de mensenrechten, ondanks de snelle verslechtering van hun gezondheid,


(1) Der Boden ist eine im Wesentlichen nicht erneuerbare Ressource, insofern als er einer raschen Verschlechterung seiner Qualität ausgesetzt ist, während seine Neubildung und Regenerierung äußerst langsam verlaufen.

(1) De bodem is in wezen een niet-hernieuwbare hulpbron: hij kan namelijk snel worden aangetast, terwijl de vormings- en herstelprocessen uiterst traag verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Der Boden ist eine im Wesentlichen nicht erneuerbare Ressource, insofern als er einer raschen Verschlechterung seiner Qualität ausgesetzt ist, während seine Neubildung und Regenerierung äußerst langsam verlaufen.

(1) De bodem is in wezen een niet-hernieuwbare hulpbron: hij kan namelijk snel worden aangetast, terwijl de vormings- en herstelprocessen uiterst traag verlopen.


Dies würde zusammen mit dem beträchtlichen Preisdruck aufgrund der die Verkaufspreise der Unionshersteller unterbietenden Einfuhren zu einer raschen und drastischen Verschlechterung der finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Union führen.

In combinatie met een aanzienlijke prijsdruk als gevolg van de invoer die de verkoopprijzen van de producenten in de Unie onderbiedt, zou dit leiden tot een snelle en ernstige verslechtering van de situatie van de bedrijfstak van de Unie.


(1) Der Boden ist eine im Wesentlichen nicht erneuerbare Ressource, insofern als sie einer raschen Verschlechterung ihrer Qualität ausgesetzt ist, während ihre Neubildung und Regenerierung äußerst langsam verlaufen.

(1) De bodem is in wezen een niet-hernieuwbare hulpbron: hij kan namelijk snel worden aangetast, terwijl de vormings- en herstelprocessen uiterst traag verlopen.


Das Papier ignoriert mehr oder weniger die verheerenden Auswirkungen der raschen Verschlechterung des Zustands der Wälder, der Böden und der Meeresressourcen sowie die Knappheit an Trinkwasser für das Leben der armen Menschen auf dem Lande.

Het document besteedt nauwelijks aandacht aan de desastreuze gevolgen van de snelle afbraak van bossen, bodems en rijkdommen van de zee en de toenemende waterschaarste op de bestaansmiddelen van de armen op het platteland.


10. zeigt sich besorgt angesichts der raschen Verschlechterung bei der Quote der unbesetzten Stellen in den Dienststellen der Kommission, die im Verlauf des Haushaltsjahrs 2001 von 2,8 % auf 4,7 % gestiegen ist; schließt daraus, dass die von der Kommission im Rahmen des Haushalts 2002 geforderte Schaffung von Stellen, deren Anzahl unter dem im Jahr 2001 festgestellten Anstieg unbesetzter Stellen liegt, nur dann sinnvoll ist, wenn sie im Rahmen rascher und energischer Maßnahmen zur strukturellen Verringerung des Anteils der unbesetzten Stellen (3,5 %) führt;

10. is bezorgd over de snelle stijging van het aantal onbezette posten bij de diensten van de Commissie, met name van 2,8% naar 4,7% in de loop van het begrotingsjaar 2001; leidt hieruit af dat het creëren van de posten waarom de Commissie in het kader van de begroting 2002 verzoekt, die in aantal minder bedragen dan de in 2001 geconstateerde stijging van de onbezette posten, slechts relevant is wanneer dit past in het perspectief van een snelle en krachtige actie om te komen tot een structurele verlaging van het aantal onbezette posten (3,5%);


Der Verfall der Wirtschaft und die zwischenstaatlichen und ethnischen Konflikte haben zu einer raschen Verschlechterung des Gesundheitszustands der Bevölkerungen des Kaukasus und Rußlands beigetragen.

Mede door de achteruitgang van de economie en de conflicten tussen staten en volkeren is de volksgezondheid in de Kaukasus en in Rusland snel achteruitgegaan.


w