Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Vertaling van " rahmen gestärkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. verurteilt mit Nachdruck die fehlende Verfolgung und Bestrafung in Konfliktgebieten, insbesondere bei Fällen von sexueller Gewalt gegenüber Frauen und Mädchen; betont, dass die Anstrengungen zum Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten verdoppelt werden müssen, der Zugang zu psychologischer Betreuung, insbesondere für Frauen und Kinder, verbessert und die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung (LRRD) im neuen globalen Rahmen gestärkt werden muss;

33. veroordeelt ten sterkste het uitblijven van vervolging en straf in conflictgebieden , vooral waar het gaat om seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes; benadrukt de noodzaak om de inspanningen voor de bescherming van burgers die worden getroffen door gewapende conflicten, en met name vrouwen en kinderen, te verdubbelen, betere toegang te bieden tot psychologische hulpverlening en de koppeling van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling (LRRD) in het nieuwe mondiale kader te versterken;


In der Mitteilung der Kommission vom 4. Oktober 2012 zu umfassenden Risiko- und Sicherheitsbewertungen in Kernkraftwerken („Stresstests“) in der Europäischen Union und damit verbundnen Tätigkeiten wird betont, dass dieser Rahmen gestärkt werden muss.

In de mededeling van de Commissie van 4 oktober 2012 betreffende de alomvattende risico- en veiligheidsbeoordeling ("stress tests") van kerncentrales in de Europese Unie en hiermee samenhangende activiteiten, wordt benadrukt dat dit kader moet worden versterkt.


In der Mitteilung der Kommission vom 4. Oktober 2012 zu umfassenden Risiko- und Sicherheitsbewertungen in Kernkraftwerken („Stresstests“) in der Europäischen Union und damit verbundnen Tätigkeiten wird betont, dass dieser Rahmen gestärkt werden muss.

In de mededeling van de Commissie van 4 oktober 2012 betreffende de alomvattende risico- en veiligheidsbeoordeling („stress tests”) van kerncentrales in de Europese Unie en hiermee samenhangende activiteiten, wordt benadrukt dat dit kader moet worden versterkt.


Jedoch muss dieser Rahmen gestärkt werden, da die Erfahrung gezeigt hat, dass die Bürger nicht uneingeschränkt in der Lage sind, ihre Rechte auf konsularischen Schutz in Anspruch zu nehmen.

De ervaring leert echter dat burgers niet ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op consulaire bescherming, en een versterking van dit wettelijk kader is dan ook geboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) wird gestärkt. In seinem Rahmen wird das geltende EU-Recht überprüft, um dessen Wirksamkeit und Effizienz zu stärken, ohne die politischen Ziele zu beeinträchtigen.

Het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT), waarin de balans wordt opgemaakt van de reeds bestaande EU-wetgeving om deze doeltreffender en efficiënter te maken zonder de beleidsdoelstellingen in gevaar te brengen, zal worden versterkt.


3. weist darauf hin, dass die regionale Zusammenarbeit auf See innerhalb eines kohärenten Rahmens gestärkt werden muss, um den Seeverkehr zu fördern, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und neue Arbeitsplätze in Seeregionen zu schaffen, die nachteiligen Folgen einer Insellage zu beseitigen, die maritimen Ökosysteme, insbesondere durch Forschung und Meeresüberwachung, zu schützen und den Austausch und die Übertragung von bewährten Verfahren anzuregen; betont diesbezüglich die Bedeutung der Regionalpolitik aufgrund ihres Ziels der territorialen Zusammenarbeit; fordert ein umfassendes und leicht nachvollziehbares Sys ...[+++]

3. wijst op de noodzaak van verbetering van de regionale maritieme samenwerking binnen een geïntegreerd kader, ten einde de maritieme sectoren te versterken, duurzame economische groei en nieuwe arbeidsplaatsen in kustregio's te creëren, de negatieve gevolgen van het eilandbestaan op te vangen, de mariene ecosystemen te beschermen, met name door middel van onderzoek en maritiem toezicht, en de uitwisseling en overdracht van goede praktijken te bevorderen; wijst in dit verband op de bijdrage van het regionaal beleid via zijn doelstelling betreffende territoriale samenwerking; dringt aan op een uitgebreid en begrijpelijk systeem voor de ...[+++]


Wir werden deutlich machen, dass wir entschlossen und umfassend auf die Staatsschuldenkrise reagiert haben, indem wir den Herausforderungen, denen sich die gefährdeten Länder gegenübersehen, begegnet sind, indem wir das Wachstum durch Strukturreformen sowie differenzierte und wachstums­freundliche Haushaltskonsolidierung im Rahmen des Europäischen Semesters gefördert haben, indem wir die Rettungsschirme für die Finanzmärkte im Euro-Währungsgebiet gestärkt und für die Finanzierung und Rekapitalisierung der Banken gesorgt haben und inde ...[+++]

Wij zullen beklemtonen hoe vastbesloten wij waren een alomvattend antwoord op de staatsschuldcrisis te formuleren: de uitdagingen aanpakken die gevormd worden door de kwetsbare landen; groei ondersteunen door structurele hervormingen en een gedifferentieerde en groeivriendelijke budgettaire consolidatie in het kader van het Europees Semester; de financiële "firewalls" van de eurozone versterken; banken financieren en herkapitaliseren; en het economisch bestuur in de eurozone versterken.


Durch den Vorschlag soll der durch die Marktmissbrauchsrichtlinie (2003/6/EG) geschaffene bestehende Rahmen zur Gewährleistung der Marktintegrität und des Anlegerschutzes modernisiert und gestärkt werden.

Het voorstel beoogt het bestaande kader aan te vullen en te versterken om de marktintegriteit en de bescherming van de belegger, waarin wordt voorzien door de richtlijn over marktmisbruik (2003/6/EC), te garanderen.


Durch weitere Änderungen der gemeinsamen Marktorganisation (einheitliche GMO) soll die Marktausrichtung der Landwirtschaft in der EU angesichts der verschärften Konkurrenz auf den Weltmärkten gestärkt und zugleich aufgrund der externen Unsicherheiten ein wirksames Sicherheitsnetz für die Betriebsinhaber (zusammen mit Direktzahlungen und Optionen für das Risikomanagement im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums) geschaffen werden.

Andere wijzigingen aan de integrale-GMO-verordening zijn bedoeld om de marktgerichtheid van de EU-landbouw te verbeteren in het licht van toenemende concurrentie op de wereldmarkten en tegelijkertijd landbouwers bij externe onzekerheden een doeltreffend vangnet te bieden (samen met rechtstreekse betalingen en opties voor risicobeheer in het kader van plattelandsontwikkeling).


Eine deutliche Zunahme der Beschäftigung, die Verbesserung der Qualität und der Produktivität am Arbeitsplatz sowie die Stärkung des sozialen Zusammenhalts müssen auch weiterhin zu den wichtigsten Zielen der Strategie für nachhaltige Entwicklung zählen. Die soziale Dimension der Strategie muss gestärkt werden, indem ein enges Zusammenwirken mit den laufenden Prozessen im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode in den Bereichen Sozialschutz und soziale Eingliederung sowie im Rahmen der überarbeiteten Lissabonner Strategie sichergestel ...[+++]

een forse verhoging van de werkgelegenheid, een verbetering van de arbeidskwaliteit en -productiviteit, en een versterking van de sociale cohesie moeten essentiële onderdelen van de SDO blijven; de sociale dimensie van de SDO moet worden verstevigd door te zorgen voor nauwe samenwerking met de bestaande processen in het kader van de open coördinatiemethode inzake sociale bescherming en sociale integratie, en de herziene Lissabon-strategie; De lidstaten moeten de overgang naar actief en preventief beleid blijven nastreven, met name in het licht van de uitdagingen die voortvloeien uit globalisering en demografische veranderingen; bevord ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rahmen gestärkt' ->

Date index: 2022-02-11
w