Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussprüfung
Aufnahmeprüfung
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Buchprüfung
Eignungstest
Einen Bericht vorstellen
Experte für zerstörungsfreie Prüfung
Expertin für zerstörungsfreie Prüfung
In der Formalprüfungsphase
In der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit
Leistungsprüfung
Prüfung
Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen
Prüfung der Frankatur
Prüfung der Freimachung
Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Prüfung der optimalen Mittelverwendung
Prüfung des Jahresabschlusses
Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses
Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen
Storyboards vorlegen
Vorlegen
Wirtschaftlichkeitsprüfung
Zulassungsprüfung

Vertaling van " prüfung vorlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Experte für zerstörungsfreie Prüfung | Experte für zerstörungsfreie Prüfung/Expertin für zerstörungsfreie Prüfung | Expertin für zerstörungsfreie Prüfung

specialiste niet-destructief onderzoek | technicus niet-destructief onderzoek | NDO-specialiste | specialist niet-destructief onderzoek


Leistungsprüfung [ Prüfung der optimalen Mittelverwendung | Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung | Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses | Wirtschaftlichkeitsprüfung ]

prestatiecontrole [ doelmatigheidsaudit | doelmatigheidscontrole | prestatieaudit | prestatie-audit | VFM-audit ]


Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen | Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen

bestandheidsproef tegen omgevingsinvloeden


Prüfung der Frankatur | Prüfung der Freimachung

controle op de frankering


in der Formalprüfungsphase | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit und Vollständigkeit

bezig met validatie


Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]




Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Herbst mussten die Mitgliedstaaten der Kommission zum zweiten Mal eine Übersicht über ihre Haushaltsplanung für das Folgejahr mit den Eckpunkten der Haushalte für den Staatssektor und seine Teilsektoren zur Prüfung vorlegen.

Dit was de tweede keer dat de Commissie een oordeel heeft geveld over de ontwerpbegrotingsplannen, waarin de voornaamste aspecten van de begrotingssituatie van de overheid en de subsectoren ervan voor het komende jaar worden belicht.


1. Die Mitgliedstaaten verlangen, dass die Institute den zuständigen Behörden ihre Sanierungspläne zur Prüfung vorlegen.

1. De lidstaten eisen van de instellingen dat deze de herstelplannen ter evaluatie aan de bevoegde autoriteiten voorleggen.


Ich werde in Kürze einen Vorschlag vorlegen, der darauf abzielt, unproblematische Investitionen in Häfen, die Arbeitsplätze schaffen können, zu erleichtern, indem sie von der beihilferechtlichen Prüfung freigestellt werden.

Binnenkort kom ik met een voorstel dat niet-problematische investeringen in havens die banen kunnen creëren, moet stimuleren door deze vrij te stellen van toetsing aan de EU-staatssteunregels.


Vereinfachte Berichterstattungsverfahren, bei denen Forscher nicht mehr getrennt bei verschiedenen Stellen und Mitgliedstaaten weitgehend identische Informationen zu einer klinischen Prüfung vorlegen müssen.

vereenvoudigde meldingsprocedures waardoor onderzoekers niet langer grotendeels identieke gegevens over de klinische proef afzonderlijk aan diverse instanties en lidstaten hoeven te verstrekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen meiner allgemeinen Prüfung der Möglichkeiten zu einer noch stärkeren Ausrichtung der Digitalen Agenda auf digitales Wachstum in Europa werde ich diese Regulierungspläne dem Kollegium so bald wie möglich im Herbst vorlegen.

Ik zal deze voorgenomen regelgeving, in het kader van mijn algemene visie op de vraag hoe de Digitale Agenda een nog gerichtere strategie voor digitale groei in Europa kan worden, zo snel mogelijk in de herfst ter goedkeuring voorleggen aan mijn collega´s in het College.


Die Kommission wird ferner auf der Grundlage einer Prüfung verschiedener Optionen bis 2012 Vorschläge vorlegen, mit denen sichergestellt wird, dass Internetseiten, die öffentliche Dienstleistungen bereitstellen, bis 2015 für alle Bürger zugänglich sind, auch für Senioren und Menschen mit Behinderungen.

Op basis van een analyse van de opties zal de Commissie tegen 2012 bovendien voorstellen doen om te garanderen dat websites die openbare diensten aanbieden, tegen 2015 toegankelijk zijn voor alle burgers, inclusief ouderen en gehandicapten.


Innerhalb von drei Monaten nach der Mitteilung kann das Europäische Parlament seine Positionen dem Rat zur Prüfung vorlegen, der sodann den Verwaltungsrat ernennt.

Binnen drie maanden na kennisgeving kan het Europees Parlement zijn standpunt ter overweging voorleggen aan de Raad, die vervolgens de raad van bestuur benoemt.


Auf der Grundlage der von der EIB übermittelten Informationen sollte die Kommission ihre eigene Prüfung vorlegen, die sich für größere Darlehensprojekte unabhängiger externer Sachverständiger bedient, und dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich über die Finanzierungen der EIB Bericht erstatten, die unter diesen Beschluss fallen.

Op basis van de van de EIB ontvangen informatie dient de Commissie zelf een beoordeling op te stellen, met gebruikmaking van onafhankelijke externe expertise voor belangrijke leningprojecten en jaarlijks aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit te brengen over de in het kader van dit besluit uitgevoerde financieringsverrichtingen van de EIB.


Auf der Grundlage der von der EIB übermittelten Informationen sollte die Kommission ihre eigene Prüfung vorlegen, die sich auf unabhängige externe Sachverständige für größere Darlehensprojekte konzentriert, und dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich über die Finanzierungen der EIB Bericht erstatten, die unter diesen Beschluss fallen.

Op basis van de van de EIB ontvangen informatie dient de Commissie zelf een beoordeling op te stellen, met gebruikmaking van onafhankelijke externe expertise voor belangrijke leningprojecten en jaarlijks aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit te brengen over de in het kader van dit besluit uitgevoerde financieringsverrichtingen van de EIB.


So rasch wie möglich und innerhalb von drei Monaten nach der Mitteilung kann das Europäische Parlament die Bewerber zu einer Anhörung einladen und dem Rat seine Ansichten zur Prüfung vorlegen, der dann die Ernennungen vornimmt;

Zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk drie maanden na toezending, kan het Europees Parlement de kandidaten uitnodigen voor een hoorzitting en zijn opvattingen ter overweging aan de Raad doen toekomen, die vervolgens zal overgaan tot de benoemingen;


w