Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " präventive zwecke liegen muss " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, dass das Hauptaugenmerk auf Kontrollen, der Kooperation und dem Austausch von Informationen für präventive Zwecke liegen muss.

Ik ben van mening dat de belangrijkste focus moet liggen op controles, samenwerking en informatie-uitwisseling voor preventiedoeleinden.


(2) Unbeschadet ihrer Verpflichtungen aus internationalen Abkommen können die Mitgliedstaaten verlangen, dass zwischen dem Ende der in Absatz 1 genannten Höchstdauer eines Transfers und der Einreichung eines neuen Antrags für denselben Drittstaatsangehörigen für die Zwecke dieser Richtlinie in demselben Mitgliedstaat ein Zeitraum von bis zu sechs Monaten liegen muss.

2. Onverminderd hun verplichtingen uit hoofde van internationale overeenkomsten mogen de lidstaten verlangen dat er tussen het eind van de maximumduur van een overplaatsing als bedoeld in lid 1 en een nieuwe aanvraag voor dezelfde onderdaan van een derde land voor de toepassing van deze richtlijn in dezelfde lidstaat, een periode tot zes maanden verloopt.


4. betont die entscheidende Rolle der Europäischen Union beim Demokratisierungsprozess von Drittstaaten und bei der Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern sowohl in ihren Mitgliedstaaten als auch in den Beziehungen zu Drittstaaten durch die Einbeziehung und Förderung von Fragen der Gleichstellung der Geschlechter in relevanten Themenbereichen und durch die Verwendung von partizipatorischen Ansätzen bei der Programmgestaltung und -entwicklung, wobei ein Schwerpunkt auf der Bekämpfung geschlechtsspezifischer Stereotype und jeder Form der Diskriminierung von und der Gewalt gegen Frauen liegen muss, zudem sollen Frau ...[+++]

4. benadrukt de belangrijke rol die de EU speelt bij democratisering in derde landen en bij de bevordering van gelijkheid tussen vrouwen en mannen, zowel in de lidstaten als in het kader van haar betrekkingen met derde landen, door de gelijkheidsproblematiek in de thematische prioriteiten op te nemen en een steeds belangrijker rol te laten spelen en door bij het opzetten en ontwikkelen van programma's gebruik te maken van participerende methoden, en daarbij niet alleen de nadruk te leggen op het bevorderen van deelname van vrouw ...[+++]


49. betont die entscheidende Rolle der EU beim Demokratisierungsprozess von Drittstaaten und bei der Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern sowohl in ihren Mitgliedstaaten als auch in den Beziehungen zu Drittstaaten durch die Einbeziehung und Förderung von Fragen der Gleichstellung der Geschlechter in relevanten Themenbereichen und durch die Verwendung von partizipatorischen Ansätzen bei der Programmgestaltung und -entwicklung, wobei ein Schwerpunkt auf der Bekämpfung geschlechtsspezifischer Stereotype und jeder Form der Diskriminierung von und der Gewalt gegen Frauen liegen muss, zudem sollen Frau ...[+++]

49. benadrukt de belangrijke rol die de EU speelt bij democratisering in derde landen en bij de bevordering van gelijkheid tussen vrouwen en mannen, zowel in de lidstaten als in het kader van haar betrekkingen met derde landen, door de gelijkheidsproblematiek in de thematische prioriteiten op te nemen en een steeds belangrijker rol te laten spelen en door bij het opzetten en ontwikkelen van programma's gebruik te maken van een op participatie gerichte aanpak en daarbij de nadruk te leggen op de bestrijding van genderstereotypen en all ...[+++]


26. fordert eine grundlegende Reform der GAP mit dem Ziel, angemessene Mittel bereitzustellen, mit denen der Sektor sich auf die neuen Herausforderungen einstellen kann, u.a. darauf, Lösungen für den Klimawandel zu finden und öffentliche Güter bereitzustellen, die als ein Produktionsergebnis betrachtet werden sollten, für das gezahlt werden muss; betont, dass ein Schwerpunkt innerhalb der neuen Strategie auf Forschung und Entwicklung liegen muss; fordert eine stärkere Ausrichtung der Kohäsionsfonds auf die ärmsten Regionen in der EU ...[+++]

26. dringt aan op een fundamentele hervorming van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB), met de ambitie om een toereikend budget te verschaffen dat de sector de mogelijkheid biedt zich aan te passen aan de nieuwe uitdagingen, zoals het helpen bij het vinden van oplossingen voor het probleem van de klimaatverandering en het verschaffen van publieke goederen die beschouwd moeten worden als een productieresultaat dat een betaling verdient; onderstreept de noodzaak om in de nieuwe strategie het accent te leggen op onderzoek en ontwikkeling; dringt erop aan dat de cohesiefondsen in sterkere mate gericht worden op de armste regio's in E ...[+++]


fordert die Mitgliedstaaten zwecks Vermeidung und strafrechtlicher Verfolgung von Gewalt, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bei Sportveranstaltungen auf, Anreize für den Austausch bewährter Verfahren und operativer Informationen über gewaltbereite Fans zwischen den Polizeidienststellen, Fanclubs, lokalen Aktionsgruppen gegen Gewalt, Sachverständigen und den Sportbehörden zu schaffen; fordert alle betroffenen Parteien auf, eine aktive Rolle zu übernehmen, wenn es um die Bewirkung direkter und strikterer Sanktionen gegen Rassismus und Gewalt geht, sei es auf dem Spielfeld oder auf den Tribünen, und dabei die Erfahrungswerte von Sportvera ...[+++]

vraagt de lidstaten, teneinde geweld, racisme en xenofobie tijdens sportmanifestaties te voorkomen en te bestrijden, politiediensten, supportersinitiatieven, lokale actiegroepen tegen geweld, deskundigen en sportbonden aan te moedigen om goede praktijken en informatie over risicosupporters uit te wisselen; roept alle betrokken partijen op een actieve rol te vervullen en voor directe en strengere sancties tegen racisme en geweld, zowel op het veld als op de tribune, te zorgen, en gebruik te maken van de ervaringen die op dit gebied op nationaal en Europees niveau door organisatoren van competities en door clubs zijn opgedaan, om te waarb ...[+++]


Natürlich bin ich ebenfalls der Meinung, dass der Schwerpunkt auf der Prävention liegen muss, da die Krankheit bis jetzt nicht heilbar ist.

Uiteraard ben ik ook van mening dat de belangrijkste beleidsmaatregel op preventie gericht moet zijn omdat er op dit moment nog geen genezing mogelijk is.


6. Der Zweck einer engeren Zusammenarbeit zwischen der EU und den VN im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit muss darin liegen, die Umsetzung der Ziele der Millenniumserklärung - insbesondere die Beseitigung der Armut - zu unterstützen, wozu auch eine spürbare Verbesserung der Effektivität und eine größere Kohärenz der Entwicklungszusammenarbeit gehört.

6. De nauwere samenwerking tussen de EU en de VN moet zich, op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, concentreren op steun voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Millenniumverklaring, met name de uitbanning van armoede, onder meer door de doeltreffendheid en de coherentie van de ontwikkelingssamenwerking wezenlijk te versterken.


Sein Zweck liegt und muss vor allem darin liegen vorzubeugen, und niemand wird bezweifeln, dass auf diese Art und Weise weniger erreicht wird mit dem einfachen Schadensersatz » (Parl. Dok., Kammer, 1897-1898, Nr. 175, SS. 22 und 23).

Het dient en moet vooral dienen als preventief middel, en niemand zal betwisten dat dat middel minder doeltreffend is met het enkele schadebedrag » (Gedr. St., Kamer, 1897-1898, nr. 175, pp. 22 en 23).


Sein Zweck liegt und muss vor allem darin liegen vorzubeugen, und niemand wird bezweifeln, dass auf diese Art und Weise weniger erreicht wird mit dem einfachen Schadensersatz » (Parl. Dok., Kammer, 1897-1898, Nr. 175, SS. 22 und 23).

Het dient en moet vooral dienen als preventief middel, en niemand zal betwisten dat dat middel minder doeltreffend is met het enkele schadebedrag » (Gedr. St., Kamer, 1897-1898, nr. 175, pp. 22 en 23).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' präventive zwecke liegen muss' ->

Date index: 2022-11-21
w