Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " präsident hob zunächst hervor " (Duits → Nederlands) :

Bei der Darlegung der methodischen Grundsätze für die Auswahl der Indikatoren hob der Ausschuss für Sozialschutz zunächst hervor, dass die EU-Indikatoren als Gesamtpaket anzusehen sind, das unter verschiedenen Gesichtspunkten ausgewogen sein sollte.

Bij het bepalen van de methodologische beginselen die de keuze van de indicatoren moeten begeleiden, werd door het Comité voor Sociale Bescherming benadrukt dat de portefeuille met EU-indicatoren in de eerste plaats evenwichtig moet zijn samengesteld uit verschillende dimensies en als zodanig als een geheel moet worden beschouwd.


– (PL) Herr Präsident! Anlässlich der von mir hier in Straßburg im vergangenen November gehaltenen Rede hob ich die signifikanten Unterschiede hervor, die zwischen den alten und den neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union bestehen, wenn es um Finanzhilfe für den Forschungs- und Entwicklungssektor geht.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens mijn toespraak hier in Straatsburg in november vorig jaar heb ik de belangrijke verschillen tussen de oude en de nieuwe lidstaten van de Europese Unie ten aanzien van de financiële steun voor de sector onderzoek en ontwikkeling benadrukt.


Der Präsident hob zunächst hervor, dass die Grundzüge der Wirtschaftspolitik, die vom Europäischen Rat gebilligt und anschließend auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) in Göteborg angenommen worden waren, nunmehr umgesetzt werden müssen, indem insbesondere größerer Nachdruck auf die Folgemaßnahmen zu legen sei, unter anderem durch eine bessere Verwendung des Berichts der Kommission zu diesem Thema.

De voorzitter merkte om te beginnen op dat nu uitvoering moet worden gegeven aan de door de Europese Raad goedgekeurde en vervolgens door de Raad Economische en Financiële Vraagstukken in Göteborg aangenomen globale richtsnoeren voor het economisch beleid, met name via een versterking van de follow-up door onder andere gebruik te maken van het verslag van de Commissie over dit onderwerp.


Bei der Darlegung der methodischen Grundsätze für die Auswahl der Indikatoren hob der Ausschuss für Sozialschutz zunächst hervor, dass die EU-Indikatoren als Gesamtpaket anzusehen sind, das unter verschiedenen Gesichtspunkten ausgewogen sein sollte.

Bij het bepalen van de methodologische beginselen die de keuze van de indicatoren moeten begeleiden, werd door het Comité voor Sociale Bescherming benadrukt dat de portefeuille met EU-indicatoren in de eerste plaats evenwichtig moet zijn samengesteld uit verschillende dimensies en als zodanig als een geheel moet worden beschouwd.


Der Präsident hob die in der Mitteilung gezogene Schlussfolgerung hervor, wonach die Leistung des Arbeitsmarktes sich deutlich verbessert hat.

De voorzitter wees met name op de conclusie in de mededeling dat de arbeidsmarkt in de Unie zichtbaar beter heeft gepresteerd.


Der Präsident hob hervor, wie wichtig die Geschlechterdimension bei der Leiharbeit sei.

De voorzitter wees op het belang van de genderdimensie in uitzendarbeid.


Der Präsident hob zudem hervor, dass die vier Punkte der Erklärung von Nizza weiterhin als Ausgangspunkt für die vom Konvent zu erörternden Themen dienten, allerdings mit der Maßgabe, dass die mit den Worten "unter anderem" hervorgehobenen Themen der Erklärung von Nizza in angemessener Weise abgehandelt werden.

De voorzitter merkte voorts op dat de vier streepjes van de Verklaring van Nice het uitgangspunt blijven voor de onderwerpen waarover de Conventie zich moet buigen, met dien verstande dat deze op een redelijke wijze moeten worden uitgewerkt - op grond van de "onder meer" die bij de opsomming van de onderwerpen in de Verklaring van Nice wordt gebruikt.


Rede von Kommissar Paleokrassas vor der hierfür zuständigen hochrangigen Gruppe (am 28. Juni in Hamburg) Kommissar Paleokrassas ging zunächst auf die geplante Steuer ein und hob nachdrücklich hervor, daß deren Einführung in der Gemeinschaft unbedingt notwendig ist, um den in Rio eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und die internationale Glaubwürdigkeit der Gemeinschaft unter Beweis zu stellen.

Toespraak van de heer Paleokrassas, lid van de Commissie, tot de groep van hoge ambtenaren (28 juni, Hamburg). Commissaris Paleokrassas ging allereerst in op de bedoeling van de heffing en op de noodzaak om deze op communautair niveau in te voeren om de verbintenissen van Rio na te komen en de internationale geloofwaardigheid van de Gemeenschap veilig te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' präsident hob zunächst hervor' ->

Date index: 2023-05-24
w