Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Vorsitzender einer Institution

Traduction de « präsident bemerkte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]




Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Erklärungen der Mitglieder des Parlaments bemerkte Präsident Barroso abschließend:

Na verklaringen van parlementsleden maakte voorzitter Barroso de volgende afsluitende opmerkingen:


Wie während der Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen bemerkt wurde, ist in diesen Bestimmungen für die Polizeigerichte mit Sitz im Verwaltungsbezirk Halle-Vilvoorde die Zuständigkeit des Präsidenten des niederländischsprachigen Gerichts erster Instanz vorgesehen, ohne dass der Präsident des französischsprachigen Gerichts in irgendeiner Weise in dessen Entscheidungen einbezogen wird.

Zoals is opgemerkt tijdens de parlementaire voorbereiding betreffende de bestreden bepalingen, voorzien die bepalingen, voor de politierechtbanken met zetel in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde, in de bevoegdheid van de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg, zonder dat de voorzitter van de Franstalige rechtbank op enige wijze bij diens beslissingen wordt betrokken.


EIB-Präsident Werner Hoyer bemerkte dazu: „Ich bin sehr stolz darauf, dass der ursprünglich zugesagte Betrag weit übertroffen wurde.

President Hoyer hierover: “Ik ben er trots op dat de eerste toezegging voor het programma ruimschoots is overschreden.


Die Lissabon-Strategie trägt nun Früchte, wie der Präsident bemerkte, und das sollte, wie ich finde, für alle in diesem Haus ein Grund zum Feiern sein.

De strategie van Lissabon werpt vruchten af, zoals de voorzitter zei, en ik denk dat dit een reden voor vreugde is aan alle zijden van dit Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Lissabon-Strategie trägt nun Früchte, wie der Präsident bemerkte, und das sollte, wie ich finde, für alle in diesem Haus ein Grund zum Feiern sein.

De strategie van Lissabon werpt vruchten af, zoals de voorzitter zei, en ik denk dat dit een reden voor vreugde is aan alle zijden van dit Parlement.


Der Präsident bemerkte abschließend, daß die Aussprache sehr konstruktiv gewesen sei, und teilte mit, daß die Gruppe der Regierungsbeauftragten vor der nächsten Ministertagung der Regierungskonferenz am Rande der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" am 13. Juni zu zwei weiteren Sitzungen zusammenkommen wird; anschließend wird der Vorsitz den Bericht über die im ersten Halbjahr 2000 geleistete Arbeit, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Feira vorgelegt werden soll, fertigstellen.

De voorzitter concludeerde dat er een zeer constructief debat had plaatsgevonden en dat de Groep vertegenwoordigers nog twee zittingen zou hebben voor de volgende ministeriële zitting van de IGC, die in de marge van de RAZ op 13 juni zal worden gehouden, waarna het voorzitterschap de laatste hand zal leggen aan het verslag dat moet worden voorgelegd aan de Europese Raad in Feira over de werkzaamheden gedurende het eerste halfjaar 2000.


Das Gipfeltreffen von Camp David hat zwar noch kein endgültiges Ergebnis gebracht, jedoch, wie der amtierende Präsident bemerkte, einen großen Fortschritt.

De Top van Camp David heeft weliswaar niet geleid tot een definitief akkoord, maar er is, zoals de fungerend voorzitter al opmerkte, wel enorme vooruitgang geboekt.


- Herr Präsident, meine Damen und Herren, Kolleginnen und Kollegen! Es hat fünf Jahre gedauert, wie Herr Präsident in der Einleitung bemerkte, bis von der Grundlage des Berichtes von Oktober 1995 jetzt dieser Bericht vorgelegt wurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte collega's, er zijn, zoals de Voorzitter in zijn inleiding al zei, vijf jaar verstreken sinds op basis van het verslag van oktober 1995 nu dit verslag kon worden voorgelegd.


- Herr Präsident, meine Damen und Herren, Kolleginnen und Kollegen! Es hat fünf Jahre gedauert, wie Herr Präsident in der Einleitung bemerkte, bis von der Grundlage des Berichtes von Oktober 1995 jetzt dieser Bericht vorgelegt wurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte collega's, er zijn, zoals de Voorzitter in zijn inleiding al zei, vijf jaar verstreken sinds op basis van het verslag van oktober 1995 nu dit verslag kon worden voorgelegd.


Die klagende Partei erinnert an den Inhalt von Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. April 1963, erklärt, inwiefern der königliche Erlass vom 16. April 1997 ein Verordnungserlass sei, ficht die vorgebliche Dringlichkeit an und bemerkt, dass der Ministerrat nicht einmal nachzuweisen versuche, dass der Präsident des Geschäftsführenden Ausschusses darüber informiert worden sei, dass der Minister sich über das Gutachten dieses Ausschusses hinwegsetzte.

De verzoekende partij herinnert aan de inhoud van artikel 15, eerste lid, van de wet van 25 april 1963, legt uit in welk opzicht het koninklijk besluit van 16 april 1997 een verorderingsbesluit is, betwist de aangevoerde dringende noodzakelijkheid en merkt op dat de Ministerraad zelfs niet tracht aan te tonen dat de voorzitter van het beheerscomité ervan op de hoogte zou zijn gebracht dat de Minister zich onttrok aan het advies van dat comité.


w