Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Traduction de « prozeß beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Transatlantische Verbraucherdialog (Transatlantic Consumer Dialogue, TACD), der im September 1998 aufgenommen wurde, wird ebenfalls zum TEP-Prozeß beitragen.

De in september 1998 ingeleide Transatlantische consumentendialoog zal ook een bijdrage leveren aan het TEP-proces.


Ich glaube, daß, wenn wir aus der Europäischen Union etwas zu dieser Konferenz beitragen können, es dann die Tatsache ist, einen solchen gender mainstreaming -Prozeß in Gang gebracht zu haben, bei dem wir versuchen, den Geschlechteraspekt in sämtliche Entscheidungsprozesse einfließen zu lassen.

Ik ben van mening dat als wij in de Europese Unie iets mee kunnen nemen naar deze conferentie, dat dit verband houdt met het feit dat wij een gender mainstreaming -proces op gang hebben gebracht, waarin wij proberen het gendervraagstuk bij alle besluitvorming te betrekken.


Dies wird mit dazu beitragen, ein angemessenes Maß an Tierschutz in Europa sicherzustellen und den Prozeß der Harmonisierung der Rechtsvorschriften über den Tierschutz in den Kandidatenländern zu beschleunigen.

Ook dat zal tot een aanvaardbare bescherming van de dieren in Europa bijdragen en de harmonisering van de wetgevingen van de kandidaat-lidstaten inzake dierenbescherming bespoedigen.


Dies wird mit dazu beitragen, ein angemessenes Maß an Tierschutz in Europa sicherzustellen und den Prozeß der Harmonisierung der Rechtsvorschriften über den Tierschutz in den Kandidatenländern zu beschleunigen.

Ook dat zal tot een aanvaardbare bescherming van de dieren in Europa bijdragen en de harmonisering van de wetgevingen van de kandidaat-lidstaten inzake dierenbescherming bespoedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. bedauert, daß die EU trotz der kürzlichen Ernennung des Hohen Vertreters der GASP, die zu einem wirksameren Vorgehen der EU in diesem Bereich der Außenpolitik hätte beitragen sollen, nach wie vor eine sehr unbedeutende Rolle in diesem Prozeß gespielt hat;

3. betreurt nogmaals dat de EU een geringe politieke rol heeft gespeeld ondanks de recente benoeming van de Hoge Commissaris voor het GBVB, hetgeen had moeten bijdragen tot een effectievere externe actie van de EU op dit terrein;


Nicht jedes Problem kann durch einen Dialog gelöst werden, er kann aber dazu beitragen, Lösungen zu finden und den Verbrauchern Gehör in diesem Prozeß zu verschaffen.

De dialoog biedt geen oplossing voor alle problemen, maar kan wel helpen oplossingen te vinden en de consument een stem in het proces te geven.


Ein wirklicher, vergleichbarer Zugang zu Drittlandmärkten für europäische Hersteller sollte vorzugsweise durch multilaterale Verhandlungen im GATT erreicht werden, obgleich auch bilaterale Gespräche zwischen der Gemeinschaft und den Drittländern zu diesem Prozeß beitragen können .

Overwegende dat voor de Europese fabrikanten een reële vergelijkbare toegang tot de markten van derde landen bij voorkeur tot stand moet worden gebracht via multilaterale onderhandelingen in GATT-verband, hoewel ook bilaterale besprekingen tussen de Gemeenschap en derde landen hiertoe kunnen bijdragen;


Der Prozeß der Wirtschafts- und Sozialreform wird zur Entwicklung von Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den Ländern Mittel- und Osteuropas und der Gemeinschaft beitragen, die für beide Seiten vorteilhaft sind; diese intensiveren Beziehungen werden auch zu einer harmonischen Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit in der Gemeinschaft beitragen.

Overwegende dat het proces van economische en sociale hervormingen zal bijdragen tot de ontwikkeling van voor beide partijen voordelige economische en handelsbetrekkingen tussen de landen van Midden- en Oost-Europa en de Gemeenschap; dat deze geïntensiveerde betrekkingen tevens zullen bijdragen tot een harmonische ontwikkeling van de economische activiteiten binnen de Gemeenschap;


REFORMPROZESS DER VEREINTEN NATIONEN Auf Antrag der schwedischen Delegation berieten die Minister über die Reform der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und insbesondere über die Frage, wie die Europäische Union zu diesem Prozeß beitragen kann.

HERVORMINGSPROCES BIJ DE VERENIGDE NATIES Op verzoek van de Zweedse delegatie, bespraken de Ministers het hervormingsproces bij de Verenigde Naties op economisch en sociaal gebied en, met name, de vraag hoe de Europese Unie een bijdrage aan dit proces kan leveren.


Der zeitliche Rahmen für den größten Teil der künftigen Arbeit ist markiert durch die sechste Konferenz der Vertragsparteien im Jahre 2000; dadurch soll ein schneller und effizienter Fortgang sichergestellt werden, aber auch dafür gesorgt werden, daß die Vertragsparteien in substantieller Weise zu dem Prozeß beitragen, damit dieses ehrgeizige Ziel erreicht wird.

De tijdslimiet voor de meeste verdere werkzaamheden is de zesde Conferentie van de Partijen in 2000, hetgeen ervoor moet zorgen dat er snel en doelmatig vooruitgang wordt geboekt, maar tevens betekent dat alle Partijen op substantiële wijze aan het proces moeten bijdragen om die ambitieuze doelstelling te kunnen verwezenlijken.


w