Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « prozesskostenhilfe wurden bisher eher » (Allemand → Néerlandais) :

24. Informationen über die Rechte und Verfahren im Bereich der Prozesskostenhilfe wurden bisher eher auf die einzelstaatlichen Behörden als auf die Bürger abgestimmt.

24. Tot dusver was de informatie over rechten en procedures op het gebied van rechtsbijstand eerder op de nationale autoriteiten dan op de burgers gericht.


– Herr Präsident! Es scheint eher nutzlos zu sein, diesen Antrag für eine Entschließung zur Lage in Gaza zu unterstützen, was ich selbstverständlich tue. Bisher wurden diese Worte aber im Lärm und Getöse des Raketenfeuers, der Geschosse und der schreienden Männer, Frauen und Kinder, die in dieser Region verwundet wurden oder starben, überhört.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt tamelijk zinloos om deze ontwerpresolutie over de situatie in de Gazastrook te verwelkomen, wat ik natuurlijk wel doe, want tot nu toe zijn alle woorden verloren gegaan in het lawaai van raketvuur, kogels en de kreten van mannen, vrouwen en kinderen die in de regio gewond zijn geraakt en zijn gestorven.


– Herr Präsident! Es scheint eher nutzlos zu sein, diesen Antrag für eine Entschließung zur Lage in Gaza zu unterstützen, was ich selbstverständlich tue. Bisher wurden diese Worte aber im Lärm und Getöse des Raketenfeuers, der Geschosse und der schreienden Männer, Frauen und Kinder, die in dieser Region verwundet wurden oder starben, überhört.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt tamelijk zinloos om deze ontwerpresolutie over de situatie in de Gazastrook te verwelkomen, wat ik natuurlijk wel doe, want tot nu toe zijn alle woorden verloren gegaan in het lawaai van raketvuur, kogels en de kreten van mannen, vrouwen en kinderen die in de regio gewond zijn geraakt en zijn gestorven.


In Asien, Lateinamerika und Subsahara-Afrika wurden bisher Maßnahmen finanziert, die eher mit Flüchtlingen und Vertriebenen im Zusammenhang standen als mit der Migrationspolitik an sich.

Voor Azië, Latijns-Amerika en Afrika bezuiden de Sahara had de aard van de tot op heden gefinancierde operaties veeleer betrekking op vluchtelingen en ontheemden dan op het migratiebeleid als zodanig.


Ich glaube, dass ein integriertes Herangehen an die Konvergenz und Entwicklung ländlicher Regionen und die Berücksichtigung der Rolle der dortigen kleinen und mittleren Städte die Effizienz der EU-Hilfe eher steigern und zur Verbesserung der Lebensbedingungen, speziell von Frauen, beitragen würden, als ein gesonderter Ansatz, wie wir ihn bisher hatten.

Ik geloof dat een geïntegreerde benadering van de convergentie en ontwikkeling van plattelandsgebieden, waarbij rekening wordt gehouden met de rol van de kleine en middelgrote steden in die gebieden, eerder tot grotere doelmatigheid van de EU-hulp en een verbetering van de levensomstandigheden, met name van vrouwen, zal leiden dan een aparte benadering zoals we tot nu toe hebben gevolgd.


Derartige Dienstleistungen wurden bisher in den meisten Ländern eher getrennt nach allgemeiner Bildung, Berufsausbildung und Beschäftigung angeboten, und an den Arbeitsplätzen fehlten sie fast ganz.

In de meeste landen worden dergelijke diensten tot nu toe over het algemeen versnipperd binnen het onderwijs- en scholingsstelsel en in het kader van de arbeidsvoorziening aangeboden, maar niet op de werkplek zelf.


Derartige Dienstleistungen wurden bisher in den meisten Ländern eher getrennt nach allgemeiner Bildung, Berufsausbildung und Beschäftigung angeboten, und an den Arbeitsplätzen fehlten sie fast ganz.

In de meeste landen worden dergelijke diensten tot nu toe over het algemeen versnipperd binnen het onderwijs- en scholingsstelsel en in het kader van de arbeidsvoorziening aangeboden, maar niet op de werkplek zelf.


24. Informationen über die Rechte und Verfahren im Bereich der Prozesskostenhilfe wurden bisher eher auf die einzelstaatlichen Behörden als auf die Bürger abgestimmt.

24. Tot dusver was de informatie over rechten en procedures op het gebied van rechtsbijstand eerder op de nationale autoriteiten dan op de burgers gericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' prozesskostenhilfe wurden bisher eher' ->

Date index: 2022-06-14
w