Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Degressiver Prozentsatz
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Passagiere zuvorkommend behandeln
Prozentsatz der Arbeitsunfähigkeit
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de « prozentsatz gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


Prozentsatz der Arbeitsunfähigkeit

percentage aan arbeidsongeschiktheid




autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einwanderung und Terrorismus werden weiterhin als die wichtigsten Herausforderungen für die EU wahrgenommen, wenngleich der Prozentsatz gegenüber der letzten Umfrage im Frühjahr 2016 leicht gesunken ist.

Immigratie en terrorisme worden nog steeds gezien als de belangrijkste problemen voor de EU, zij het enigszins minder dan tijdens de laatste enquête in het voorjaar van 2016.


Konfrontiert mit einer Liste in Frage kommender konkreter Maßnahmen und ohne Vorgabe einer Zeitspanne stieg der Prozentsatz auf 89 %, gegenüber 85 % im Jahr 2011.

Het percentage dat – zonder specifieke tijdschaal – bereid is iets te doen om de klimaatverandering tegen te gaan bedraagt 89% (85% in 2011).


Biokraftstoffe müssen eine Treibhausgaseinsparung von mindestens 35 % gegenüber fossilen Kraftstoffen erreichen. Dieser Prozentsatz steigt 2017 auf 50 % und 2018 für Biokraftstoffe aus neuen Anlagen auf 60 %.

Biobrandstoffen moeten een broeikasgas­besparing opleveren van minimaal 35% ten opzichte van fossiele brandstoffen, wat moet oplopen tot 50% in 2017 en tot 60%, voor in nieuwe installaties geproduceerde biobrandstoffen, in 2018.


(1) Jeder Mitgliedstaat begrenzt bis 2020 seine Treibhausgasemissionen gegenüber seinen Emissionen im Jahr 2005 um mindestens den Prozentsatz, der in Anhang II für den jeweiligen Mitgliedstaat festgesetzt ist.

1. Iedere lidstaat beperkt tegen 2020 zijn broeikasgasemissies ten minste met het percentage dat voor die lidstaat in bijlage II bij deze beschikking is vastgesteld ten opzichte van de emissies van die lidstaat in 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabellarische Aufstellung (siehe Nummer 9) der gegenüber der Kommission im Laufe des Kalender(Bezugs-)jahres (das im Prüfungszeitraum endet) geltend gemachten zuschussfähigen Ausgaben, des Betrags der geprüften Ausgaben und des Prozentsatzes der geprüften Ausgaben im Verhältnis zu den zuschussfähigen Gesamtausgaben, die der Kommission gegenüber geltend gemacht wurden (für das letzte Kalenderjahr und kumulativ).

Overzicht (zie punt 9 hieronder) van de tijdens het kalenderjaar (referentiejaar) (eindigend in de auditperiode) bij de Commissie gedeclareerde subsidiabele uitgaven, het bedrag aan gecontroleerde uitgaven en het percentage gecontroleerde uitgaven ten opzichte van de totale bij de Commissie gedeclareerde subsidiabele uitgaven (zowel voor het laatste kalenderjaar als cumulatief).


Im Juli 2006 betrug das Umsetzungsdefizit, d. h. der Prozentsatz derjenigen Binnenmarktrichtlinien, die nicht fristgerecht in nationales Recht überführt worden sind, EU-weit 1,9 %, was einem Anstieg um 0,3% gegenüber dem Defizit von 1,6% im November 2005 entspricht.

In juli 2006 bedraagt het omzettingsdeficit – het percentage internemarktrichtlijnen dat niet in nationaal recht is omgezet – 1,9%, wat neerkomt op een toename met 0,3% ten opzichte van het deficit van 1,6% in november 2005.


2007 beteiligten sich 24 % der europäischen Bürger an Online-Foren, gegenüber 18 % im Jahr zuvor. Für die jüngere Generation liegt der Prozentsatz noch höher.

In 2007 heeft 24% van de Europese burgers deelgenomen aan onlinefora, tegenover 18% in 2006, en bij de jongere generaties lag dat percentage nog hoger.


Im Juli lag das durchschnittliche Umsetzungsdefizit (der Prozentsatz der nicht fristgerecht in nationales Recht umgesetzten Richtlinien) für die EU insgesamt bei 2,8 % gegenüber 1,8 % im Mai letzten Jahres.

In juli bedroeg het gemiddelde omzettingstekort (het percentage richtlijnen dat niet op tijd in nationaal recht is omgezet) voor de gehele EU 2,8%, tegen 1,8% in mei van het afgelopen jaar.


Gleichwohl ist der Prozentsatz europäischer Werke im Jahr 2000 gegenüber 1999 gestiegen.

In vergelijking met 1999 is in 2000 het percentage Europese producties gestegen.


Die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen zielen insbesondere auf folgendes ab: - Klärung und Präzisierung einiger Begriffsbestimmungen ("Fernsehwerbung", "Teleshopping") und Konzepte (Zuständigkeit der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Fernsehsender); - Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Festlegung von Sanktionen und Rechtsbehelfen gegenüber Sendern, die gegen die Vorschriften der Richtlinie verstoßen; - Klärung und Präzisierung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Quotenregelung; - Einführung einer neuen, speziell auf die Spartenkanäle abstellenden Bestimmung (Verpflichtung, einen bestimmten ...[+++]

Met de door de Commissie voorgestelde wijzigingen wordt met name beoogd : - bepaalde definities (reclametelevisie, telewinkelen) en begrippen (de bevoegdheid van de Lid-Staten met betrekking tot televisienetten) te verduidelijken en te preciseren ; - een verplichting voor de Lid-Staten te creëren om sancties en beroepsmiddelen in te voeren voor netten die de voorschriften van de richtlijn overtreden ; - de verplichtingen van de Lid-Staten ten aanzien van de quotaregeling te verduidelijken en te preciseren ; - een nieuwe specifieke bepaling in te voeren voor specifieke netten (de verplichting een bepaald percentage van hun programmabudget voor Europese werken t ...[+++]


w