Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Diplomatisches Protokoll
EWG-Protokoll
Ein Protokoll erstellen
Montreal-Protokoll
Montrealer Protokoll
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Protokoll
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Protokoll von Montreal
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Traduction de « protokoll verfasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Montrealer Protokoll | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Montreal-Protokoll | Protokoll von Montreal

Protocol van Montreal | Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken


Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol


Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen (Protokoll III)

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van brandwapens








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorgeschlagen wird, dass das Übereinkommen von 2015 nach Möglichkeit im Form eines Protokolls im Rahmen der UNFCCC verfasst wird und in Kraft tritt, sobald es von Ländern ratifiziert wurde, auf die insgesamt 40 Gt CO -Äquivalent entfallen.

De mededeling stelt voor de overeenkomst van 2015 bij voorkeur de vorm van een protocol in het kader van het UNFCCC te geven en in werking te laten treden zodra landen die samen goed zijn voor 40 Gt CO2-equivalent de overeenkomst hebben geratificeerd.


Dieser Bewertungsbericht soll im Rahmen des Gemischten Ausschusses gemäß Artikel 3 des Protokolls verfasst haben, und zwar spätestens ein Jahr nach dessen Inkrafttreten.

Dit evaluatieverslag zal in het kader van de gemengde commissie worden uitgevoerd, overeenkomstig artikel 3 van het huidige protocol, binnen een termijn van een jaar na de inwerkingtreding ervan.


Diese Protokolle, denen unter Umständen die geschriebenen Erläuterungen der Zuwiderhandelnden beigefügt werden, werden auf Antrag des regionalen Ministers für Finanzen verfasst, zwecks Verfolgungen und gerichtlicher Schritte durch den Beamten der von der Wallonischen Regierung bestimmten Dienststelle mit Zustellungsdomizil in seinen Büroräumen; diese Protokolle werden von der Behauptung oder dem Visum und der Notifizierung befreit.

Deze processen-verbaal, waarbij eventueel de schriftelijke uitleg van de overtreders wordt gevoegd, worden opgesteld ten verzoeke van de Gewestelijke Minister van Financiën, op vervolging en benaarstiging van de ambtenaar van de dienst aangewezen door de Waalse Regering, domicilie kiezend in zijn kantoren; zij zijn van bevestiging of visum en van betekening vrijgesteld.


Außerdem muss von einem städteplanerischen Standpunkt aus und in puncto Katastrophenschutz an der Vermeidung solcher Ereignisse gearbeitet werden. Ebenso muss an der Sicherheit im Hinblick auf die Frage gearbeitet werden, wo derartige Anlagen anzusiedeln sind. Außerdem muss ein europäisches Protokoll verfasst werden, das uns ermöglicht, effektive, geordnete und schnelle gemeinsame Maßnahmen zur Bewältigung großer Katastrophen zu ergreifen.-

Bovendien moet er meer worden gedaan aan preventie vanuit het oogpunt van stedenbouw en burgerbescherming, aan veiligheid, als er beslist wordt over de plaats waar dit soort voorzieningen gebouwd worden, en aan het opstellen van een Europees protocol dat ons in staat stelt om doeltreffende, goed georganiseerde en snelle gemeenschappelijk acties te ondernemen om zulke grootschalige rampen aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was Protokolle betrifft, so legt die Geschäftsordnung fest, dass bei Ratstagungen Protokolle verfasst werden.

Het reglement van orde bepaalt dat er voor de zittingen van de Raad notulen moeten worden opgesteld.


Daher muss geklärt werden, wer für diese Arbeit zuständig wäre, damit Vorbereitungen getroffen und Protokolle verfasst und vereinbart werden können.

Daarom moet worden verduidelijkt wie voor deze werkzaamheden verantwoordelijk zal zijn, zodat er voorbereidingen getroffen kunnen worden en er protocollen kunnen worden geschreven en goedgekeurd.


Als das Protokoll verfasst wurde, hatte man diese Situation nicht im Auge, weswegen sie nicht geregelt wurde.

Bij het opstellen van dit Protocol is geen rekening gehouden met dit soort situaties en het Protocol bevat desbetreffend dus ook geen bepalingen.


Über die Beratungen des Direktionsausschusses werden Protokolle verfasst.

Er worden notulen opgemaakt van de beraadslagingen van het directiecomité.


« Im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde druckt der Vorsitzende des Hauptwahlvorstandes des Kantons bei der Wahl der Abgeordnetenkammer, des Europäischen Parlamentes oder des Senats zwei Tabellen zur Erfassung der Stimmen aus; die eine ist in Niederländisch verfasst und enthält das Ergebnis der auf den Listen der niederländischsprachigen Kandidaten oder auf einer beim Hauptwahlvorstand des niederländischen Kollegiums eingereichten Kandidatenliste abgegebenen Stimmen, und die andere ist in Französisch verfasst und enthält das Ergebnis der auf den Listen der französischsprachigen Kandidaten oder auf einer beim Hauptwahlvorstand des französi ...[+++]

« In de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde drukt de voorzitter van het kantonhoofdbureau bij de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van het Europees Parlement of van de Senaat twee stemopnemingstabellen af; de ene, in het Nederlands gesteld, bevat de uitslag van de stemmen uitgebracht op de lijsten van Nederlandstalige kandidaten of op een kandidatenlijst ingediend in het Nederlandse collegehoofdbureau, en de andere, in het Frans gesteld, bevat de uitslag van de stemmen uitgebracht op de lijsten van Franstalige kandidaten of op een kandidatenlijst ingediend in het Franse collegehoofdbureau; hij drukt telkens een apart proces-verbaal af in functie van de taalaanhorigheid ...[+++]


Rechtsgrundlage für den Übergang ist ein Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und zur Einrichtung und Verwaltung eines „Forschungsfonds für Kohle und Stahl", das vom EU-Ministerrat verfasst und dem auf der Ratstagung in Nizza am 7. Dezember 2000 verabschiedeten neuen Vertrag hinzugefügt wurde.

De rechtsgrond voor de overgang is het Protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende oprichting en beheer van het "Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal", dat is opgesteld door de Raad van ministers en is gehecht aan het nieuwe Verdrag dat is goedgekeurd in de Europese Raad van Nice op 7 december 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' protokoll verfasst' ->

Date index: 2024-06-20
w