Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
Den Haushaltsplan verabschieden
EQHHPP
EUROFARM-Projekt
Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt
Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt
Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln
Künstlern Projekte vorschlagen
Non-Portfolio-Projekt
Programmanalyse
Projekt Eurofarm
Projektanalyse
Projekte zum Schutz von Wildtieren
Sprungbrett-Projekt
Verabschieden
Vom Kreditfolio unabhängiges Projekt
Wildlife-Projekte
Wildtier-Projekte

Traduction de « projekt verabschieden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte

wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren


den Haushaltsplan verabschieden

de begroting goedkeuren




Non-Portfolio-Projekt | vom Kreditfolio unabhängiges Projekt

project buiten portefeuille




Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt | Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec-hydro-waterstof-project | Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof | EQHHPP [Abbr.]


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]




Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln

artistieke projectbegrotingen opstellen | artistieke projectbudgetten opstellen


Künstlern Projekte vorschlagen

projecten aan artiesten voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem derzeitigen Vorschlag zufolge, den die Kommission im Herbst 2001 verabschieden wird, sollen Mittel in Höhe von insgesamt rund 2,8 Mrd. EUR für elf vorrangige Projekte (Projekte von Essen), das Projekt "Globale Satellitennavigationssysteme (Galileo)" und vier Gruppen von Vorhaben von gemeinsamen Interesse bereitgestellt werden.

Het huidige voorstel, dat in het najaar van 2001 door de Commissie wordt aangenomen, gaat uit van een totaalbedrag van circa 2,8 miljard EUR voor de elf voorrangsprojecten (Essen-projecten), het project wereldwijde satellietnavigatiesystemen (Galileo) en vier groepen projecten van algemeen belang.


67. beschließt nach eingehender Prüfung der eingereichten Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen – mit Blick auf die Erfolgsquoten laufender Projekte und Maßnahmen und mit Ausnahme von bereits durch bestehende Rechtsgrundlagen abgedeckten Initiativen sowie unter umfassender Berücksichtigung der Bewertung der Durchführbarkeit der Projekte durch die Kommission – und angesichts der begrenzten Spielräume, ein Kompromisspaket zu verabschieden, das eine begrenzte Anzahl von Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen umfasst;

67. besluit na een grondige analyse van de ingediende PP's en VA's, tegen de achtergrond van het slaagpercentage van de lopende projecten en acties, de initiatieven die al gedekt zijn door bestaande rechtsgronden buiten beschouwing latend en ten volle rekening houdend met de beoordeling door de Commissie van de uitvoerbaarheid van de projecten, een compromispakket goed te keuren met een beperkt aantal PP's en VA's, mede gelet op de beperkte marges die beschikbaar zijn;


Noch in diesem Jahr wird die Kommission die Liste der Projekte förmlich verabschieden, die eine finanzielle Unterstützung im Energiebereich der CEF erhalten.

Later dit jaar zal de Commissie formeel de lijst met voorstellen vaststellen die in het kader van de CEF-Energie financiële bijstand zullen krijgen.


Ich hoffe auch, dass wir ein Projekt verabschieden können, das eng mit dem Konsens verbunden ist: das Waffentransferabkommen, das Costa Rica den Vereinten Nationen vorgeschlagen hat und das es Ländern untersagt, Waffen an Staaten, Gruppen oder Einzelpersonen zu liefern, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass diese Waffen für Zwecke verwendet werden, die die Menschenrechte oder das Völkerrecht verletzen.

Ik hoop ook dat we in staat zullen zijn om een plan aan te nemen dat in nauw verband met de Consensus staat: Het Verdrag inzake de overdracht van wapens dat Costa Rica bij de Verenigde Naties heeft voorgesteld, dat het landen verbiedt om wapens aan staten, groepen of personen te overdragen, wanneer het vermoeden bestaat dat deze wapens voor schendingen van de mensenrechten of het internationaal recht zullen worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18° Beteiligung der Öffentlichkeit: die der Öffentlichkeit gegebene Möglichkeit, sich an einer öffentlichen Untersuchung zu beteiligen und gegebenenfalls die Informations- oder Konzertierungsversammlung, die Berücksichtigung der Ergebnisse dieser Befragung der Öffentlichkeit bei der Beschlussfassung, sowie die Mitteilung von Informationen über den Beschluss, einen Plan oder ein Programm zu verabschieden oder ein Projekt zu genehmigen;

18° inspraak van het publiek : de mogelijkheid voor het publiek om tijdens een openbaar onderzoek en, desgevallend, de informatie- of overlegvergadering advies uit te brengen, het in aanmerking nemen van de resultaten van die raadpleging van het publiek bij de besluitvorming, alsook het verstrekken van informatie over de beslissing tot aanneming van een plan of programma of tot vergunning van een project;


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist sehr erfreulich, dass wir in der vorletzten Sitzungswoche dieser Wahlperiode noch so ein schönes, interessantes, neues europäisches Projekt verabschieden werden, ein Projekt, von dem ich geglaubt habe, es würde ohne Konflikte und Bedenken des Rates verabschiedet werden können.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het verheugt mij zeer dat wij in de voorlaatste vergaderweek van deze legislatuurperiode nog een dergelijk mooi, interessant, nieuw Europees project goedkeuren. Ik heb altijd gedacht dat dit project zonder conflicten en bezwaren van de kant van de Raad goedgekeurd zou worden.


Gemeinsam können wir einen guten Haushaltsplan für 2006 verabschieden, und gemeinsam können wir bis zum Jahresende die neue Finanzielle Vorausschau verabschieden und eine neue Zeit des Vertrauens in das Projekt Europa einleiten.

Samen kunnen wij voor het einde van het jaar de nieuwe financiële vooruitzichten vaststellen en een nieuw tijdperk van vertrouwen in het Europees project inluiden.


Gemeinsam können wir einen guten Haushaltsplan für 2006 verabschieden, und gemeinsam können wir bis zum Jahresende die neue Finanzielle Vorausschau verabschieden und eine neue Zeit des Vertrauens in das Projekt Europa einleiten.

Samen kunnen wij voor het einde van het jaar de nieuwe financiële vooruitzichten vaststellen en een nieuw tijdperk van vertrouwen in het Europees project inluiden.


Er kann Empfehlungen verabschieden, die Folgendes betreffen: die Bedingungen für die Durchführung der Projekte, die Anpassung der in der Durchführung befindlichen Projekte sowie einzelne Projekte von besonderer Empfindlichkeit.

Hij is belast met de goedkeuring van aanbevelingen betreffende de uitvoeringsvoorwaarden voor de projecten, het bijsturen van projecten in de loop van de uitvoering en afzonderlijke projecten die bijzonder gevoelige kwesties betreffen.


Dem derzeitigen Vorschlag zufolge, den die Kommission im Herbst 2001 verabschieden wird, sollen Mittel in Höhe von insgesamt rund 2,8 Mrd. EUR für elf vorrangige Projekte (Projekte von Essen), das Projekt "Globale Satellitennavigationssysteme (Galileo)" und vier Gruppen von Vorhaben von gemeinsamen Interesse bereitgestellt werden.

Het huidige voorstel, dat in het najaar van 2001 door de Commissie wordt aangenomen, gaat uit van een totaalbedrag van circa 2,8 miljard EUR voor de elf voorrangsprojecten (Essen-projecten), het project wereldwijde satellietnavigatiesystemen (Galileo) en vier groepen projecten van algemeen belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' projekt verabschieden' ->

Date index: 2021-08-06
w