Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Vertaling van " problemen beitragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Stiftung und die Europäische Kommission planen die Auslobung eines gemeinsamen Innovationspreises auf dem Innovationskonvent 2014, um Innovationen zu würdigen und auszuzeichnen, die zur Bewältigung von Problemen beitragen, mit denen bisherige Ansätze zur Lösung globaler Gesundheitsfragen konfrontiert sind.

De stichting en de Europese Commissie zijn van plan op de Innovatieconventie van 2014 een gezamenlijke innovatieprijs in het leven te roepen, waarmee zij vernieuwingen in de huidige aanpak van de wereldgezondheidsproblemen willen erkennen en belonen.


Dieses Paket wird 1) auf die Liquiditätsprobleme der Landwirte eingehen, 2) zur Stabilisierung der Märkte beitragen und 3) den Problemen in der Lieferkette Rechnung tragen.

Dit pakket zal (1) de cash-flowproblemen van de landbouwers verlichten, (2) de markten stabiliseren en (3) de werking van de bevoorradingsketen aanpakken.


Niemand steht über dem Gesetz, weder Nomadenvölker, noch Regierungen, und alle müssen verantwortungsvoll zur Lösung von Problemen beitragen und die Spannungen nicht vergrößern oder intensivieren.

Niemand staat boven de wet, noch nomadenvolkeren noch regeringen. Iedereen moet op verantwoorde wijze bijdragen tot de oplossing van de problemen in plaats van de gemoederen te verhitten en de spanning ten top te drijven.


Niemand steht über dem Gesetz, weder Nomadenvölker, noch Regierungen, und alle müssen verantwortungsvoll zur Lösung von Problemen beitragen und die Spannungen nicht vergrößern oder intensivieren.

Niemand staat boven de wet, noch nomadenvolkeren noch regeringen. Iedereen moet op verantwoorde wijze bijdragen tot de oplossing van de problemen in plaats van de gemoederen te verhitten en de spanning ten top te drijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (CS) Ich habe heute nicht für den Bericht zur Fortsetzung der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA gestimmt, trotz der Tatsache, dass der Investitionsgrad der EU und der USA in diesem Bereich zu den höchsten der Welt gehören und viele miteinander verbundene wissenschaftliche Einrichtungen den wissenschaftlich-technischen Fortschritt weltweit anführen und zur Lösung einer Vielzahl von globalen Problemen beitragen.

− (CS) Ik heb vandaag niet voor het verslag over de verlenging van de wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten gestemd, ook al behoren de investeringen van de EU en de VS op dit gebied tot de allerhoogste ter wereld en zijn talrijke onderling met elkaar verbonden wetenschappelijke instellingen over en weer vaak de grote drijvende kracht achter de wetenschappelijke en technologische vooruitgang in deze wereld en leveren zij een belangrijke bijdrage aan de oplossing van tal van wereldwijde problemen.


Wir wollen zur Lösung von Problemen beitragen.

Wij willen bijdragen aan het oplossen van problemen. Ik wil daarom een ding heel duidelijk stellen.


Die öffentliche Konsultation, die heute beginnt, soll dazu beitragen, dass sich die Gruppe mit den wichtigsten vertragsrechtlichen Problemen auseinandersetzt, mit denen Verbraucher und Unternehmen konfrontiert sind.

De vandaag gestarte openbare raadpleging zal ertoe bijdragen dat de deskundigengroep zich zal bezighouden met de belangrijkste contractenrechtelijke problemen waarmee consumenten en ondernemingen vandaag worden geconfronteerd.


Bei Problemen wie Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung, von denen Migrantinnen in besonderem Maße betroffen sind, haben viele Länder offenbar noch nicht gründlich die Faktoren analysiert, die zu diesen Problemen beitragen.

Wat betreft werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting, gebieden waarop vrouwelijke immigranten bijzonder kwetsbaar zijn, lijken vele landen tot nog toe geen diepgaande analyse te hebben gemaakt van de factoren die tot deze situaties leiden.


Sie dienen dem Umweltschutz und tragen insbesondere zu einer Senkung der CO2-Emissionen und anderer Emissionen bei. 2. Es handelt sich um einheimische Energiequellen, d.h. sie verringern die Abhängigkeit von Energieimporten. 3. Es handelt sich um fortgeschrittene Technologien, die zur Belebung einiger Industriezweige in Europa und zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit beitragen können. 4. Sie schaffen Arbeitsplätze, insbesondere in KMU. 5. Sie sind von Bedeutung für die regionale Entwicklung und eignen sich besonders für dezentralisierte Energieversorgungssysteme. 6. Die Öffentlichkeit unterstützt ihre Förderung, insbesondere aus Gründe ...[+++]

Zij gaan hand in hand met het doel het milieu te beschermen en kunnen in het bijzonder de uitstoot van CO2 en andere emissies helpen verminderen. 2. Deze plaatselijk beschikbare energiebronnen dragen als zodanig bij tot een verminderde afhankelijkheid van energie-invoer. 3. Het betreft hier geavanceerde technologieën die nuttig kunnen zijn om bepaalde sectoren van het Europese bedrijfsleven nieuw leven in te blazen en die tot een groter concurrentievermogen kunnen bijdragen. 4. Duurzame energie werkt arbeidscheppend, vooral in het MKB. 5. Duurzame vormen van energie zijn een belangrijk aspect van regionale ontwikkeling en zijn zeer gesc ...[+++]


Wir alle stehen vor Problemen, wir alle müssen zu einer Lösung beitragen.

Wij ervaren allen moeilijkheden; wij moeten allen bijdragen tot een oplossing.


w