Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Meinungsverschiedenheit
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Triviales Problem
Uneinigkeit
Unstimmigkeit
Unterschiedliche Arten von Feuerlöschern nutzen
Unterschiedliche Auffassung
Unterschiedliches Interesse

Traduction de « probleme unterschiedlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren




Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


unterschiedliche Arten von Feuerlöschern nutzen

verschillende soorten brandblusapparaten gebruiken


Meinungsverschiedenheit | Uneinigkeit | Unstimmigkeit | unterschiedliche Auffassung

verschil van mening


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sind unterschiedlich ausgereift (teilweise bereits in Betrieb, teilweise noch in Planung) und haben unterschiedlich große Einsatzbereiche (einige, z.B. Informations- und Kommunikationstechnologien, finden breiteste Anwendung, während andere, wie die Kohlenstoffbindung, auf ein spezifisches Problem fokussiert sind).

Zij verschillen in maturiteit (sommige zijn reeds in gebruik, terwijl andere het stadium van de tekentafel nog niet voorbij zijn) en in reikwijdte (sommige, zoals ook bij de informatie- en communicatietechnologie het geval is, bestrijken verschillende toepassingsgebieden, terwijl andere meer toegespitst zijn op een specifiek aspect, bijvoorbeeld koolstofinsluitingstechnieken).


Eines der Probleme der Interoperabilität der Eisenbahninfrastruktur in Europa ist das Problem unterschiedlicher Lichtraumprofile.

Een van de problemen die de interoperabiliteit van de spoorweginfrastructuur in Europa in de weg staat, is het verschil in profiel.


Als Teil der gesamten Reform der Beihilfevorschriften hebt der Berichterstatter auch das Problem unterschiedlicher Auslegungen von Beihilfevorschriften in einigen Mitgliedstaaten hervor sowie den Sonderfall, in dem diese unklare Situation bestimmten Dienstleistungen schadet, wenn kein echtes wirtschaftliches Interesse besteht.

Als reden voor de hervorming van de staatssteunregels noemt de rapporteur de verschillende interpretaties van de staatssteunregels in de lidstaten en het feit dat de onzekerheid die hier het gevolg van is er soms toe leidt dat schade wordt toegebracht aan diensten zonder daadwerkelijk economisch belang.


In Zukunft sollte die Kommission es vermeiden, Probleme unterschiedlicher Art und Dringlichkeit im Rahmen desselben Rechtsinstruments zu behandeln.

In de toekomst dient de Commissie ervoor te waken zaken van uiteenlopende aard en urgentie in hetzelfde rechtsinstrument onder te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass zwischen den Umstrukturierungen von Unternehmen im Zusammenhang mit Umwandlungen bestimmter Industriebereiche und den Verlagerungen von Unternehmen unterschieden werden sollte, die meistens im Zusammenhang mit dem Streben nach Senkung der Produktionskosten stehen, und in der Überzeugung, dass für die beiden Probleme unterschiedliche Reaktionen erforderlich sind,

C. overwegende dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen herstructureringen van ondernemingen die samenhangen met veranderingen in bepaalde sectoren en de verplaatsing van ondernemingen, welke doorgaans gericht is op een verlaging van de kosten, en overwegende dat er op deze twee kwesties verschillende antwoorden moeten worden gegeven,


Der nächste Punkt: Es ist wichtig, dass das Subsidiaritätsprinzip gewahrt bleibt, weil die Definition in den Mitgliedstaaten unterschiedlich ist, weil die geografische Lage unterschiedlich ist, weil die sozialen, gesundheitspolitischen, demografischen Probleme unterschiedlich sind.

Het volgende punt: het is belangrijk dat het subsidiariteitsbeginsel wordt gehandhaafd omdat de definitie per lidstaat verschilt, omdat de geografische ligging verschilt en omdat de problemen op sociaal en demografisch terrein en in de volksgezondheid verschillen.


Die Studie zeigt auch, dass die Zentralstellen manchmal Lösungen für Probleme unterschiedlicher Art suchen müssen, die im Zusammenhang mit einem Ersuchen aufgetreten sind, wie in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung vorgesehen.[2]

In de studie wordt ook aangegeven dat centrale organen soms oplossingen moeten zoeken voor diverse soorten moeilijkheden die zich bij verzoeken hebben voorgedaan, zoals is bepaald in artikel 3, lid 1, onder b), van de verordening [2].


Die Durchführung verläuft in den Mitgliedstaaten unterschiedlich rasch und wirft unterschiedliche Probleme auf.

Ten aanzien van het tempo en de problemen bij de uitvoering bestaan er grote verschillen tussen de lidstaten.


Wo immer ein Zusatzwert dadurch geschaffen werden kann, dass die verschiedenen beteiligten Gruppen an einen Tisch gebracht werden, um unternehmensorientierte Lösungen wie z.B. Umweltvereinbarungen zu bestimmten Problemen zu erarbeiten, wird die Einrichtung von Produktpanels in je nach dem jeweiligen Problem unterschiedlicher Zusammensetzung vorgeschlagen (Abschnitt 4.3.4).

Voorgesteld wordt om productpanels samen te stellen die, afhankelijk van de specifieke onderwerpen, een wisselende samenstelling hebben, daar waar een toegevoegde waarde kan worden gecreëerd door de verschillende belanghebbenden bij elkaar te brengen voor het uitwerken van op bedrijven georiënteerde oplossingen voor specifieke problemen, zoals via milieuovereenkomsten (paragraaf 4.3.4).


(1) Angesichts des Problems, dass eine der wichtigsten Religionsgemeinschaften Nordirlands im dortigen Polizeidienst unterrepräsentiert ist, gilt die unterschiedliche Behandlung bei der Einstellung der Bediensteten dieses Dienstes - auch von Hilfspersonal - nicht als Diskriminierung, sofern diese unterschiedliche Behandlung gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ausdrücklich gestattet ist.

1. Om de ondervertegenwoordiging van een van de grote religieuze gemeenschappen in de politiedienst in Noord-Ierland te verhelpen, vormen verschillen in behandeling bij aanwerving voor die dienst, met inbegrip van ondersteunend personeel, geen discriminatie, voor zover die verschillen in behandeling uitdrukkelijk zijn toegestaan door de nationale wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' probleme unterschiedlicher' ->

Date index: 2023-03-22
w