Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Disagio erleiden
Im Militärdienst stehen
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Traduction de « problem stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren




mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten






soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass es für die syrischen Flüchtlinge zunehmend schwierig wird, die Miete zu bezahlen, da die Orte überfüllt sind und die Nachfrage nach Unterkünften ebenso wie die Preise steigen; in der Erwägung, dass die Flüchtlinge vor dem Problem stehen, dass ihre Ausgaben die Einnahmen übersteigen, es nur wenig Arbeitsmöglichkeiten für sie gibt, ihre Ersparnisse aufgebraucht werden und sie sich zunehmend verschulden; in der Erwägung, dass die Konkurrenz um Arbeitsplätze und die steigenden Lebensmittelpreise vor allem im Libanon und Jordanien, die zusammen über eine Million Flüchtlinge beherbergen, dazu führen, dass die Spannungen zwischen der einheimischen Bevölkerung und den Flüchtlingen zunehmen;

K. overwegende dat het voor vele Syrische vluchtelingen steeds moeilijker wordt om de huur te betalen, doordat de overbevolking en de concurrentie voor huisvesting toenemen en de prijzen stijgen; overwegende dat de vluchtelingen te maken hebben met een aanzienlijke kloof tussen hun inkomsten en hun uitgaven, met beperkte arbeidsmogelijkheden, met het opraken van hun spaartegoeden en met stijgende schulden; overwegende dat de concurrentie voor banen en de stijgende voedselprijzen factoren zijn die de spanningen tussen de plaatselijke bevolking en de vluchtelingen opdrijven, met name in Libanon en Jordanië, die samen meer dan 1 miljoen vluchtelingen huisvesten;


Maßnahmen zur Eindämmung der Jugendarbeitslosigkeit und damit verbundener Probleme stehen im Zentrum der vom Rat im Juni verabschiedeten länderspezifischen Empfehlungen.

Maatregelen om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en daarmee verband houdende vraagstukken vormen de kern van de landspecifieke aanbevelingen, die in juni zijn goedgekeurd door de Raad.


9. fordert angesichts der Fragen, die sich nach der Rückzahlung eines Teils des kumulierten Überschusses des Übersetzungszentrums an die Beobachtungsstelle stellen, eine Klarstellung der geltenden Bestimmungen bezüglich interner zweckgebundener Einnahmen; nimmt die Antwort der Beobachtungsstelle zur Kenntnis, dass mehrere Agenturen vor dem gleichen Problem stehen; regt an, diese Art horizontaler Probleme in Zukunft im Rahmen eines gemeinsamen Ansatzes zu behandeln;

9. vraagt verduidelijking over de regels die van toepassing zijn op de interne bestemmingsontvangsten in het licht van de vragen die werden gesteld na de terugbetaling van een deel van het gecumuleerde overschot van het Vertaalbureau aan het Waarnemingscentrum; neemt kennis van het antwoord van het Waarnemingscentrum, waarin erop wordt gewezen dat meerdere agentschappen met dezelfde moeilijkheid te kampen hebben; stelt voor dat deze soort horizontale problemen in de toekomst op een gemeenschappelijke manier wordt behandeld;


9. fordert angesichts der Fragen, die sich nach der Rückzahlung eines Teils des kumulierten Überschusses des Übersetzungszentrums an die Beobachtungsstelle stellen, eine Klarstellung der geltenden Bestimmungen bezüglich interner zweckgebundener Einnahmen; nimmt die Antwort der Beobachtungsstelle zur Kenntnis, dass mehrere Agenturen vor dem gleichen Problem stehen; regt an, diese Art horizontaler Probleme in Zukunft im Rahmen eines gemeinsamen Ansatzes zu behandeln;

9. vraagt verduidelijking over de regels die van toepassing zijn op de interne bestemmingsontvangsten in het licht van de vragen die werden gesteld na de terugbetaling van een deel van het gecumuleerde overschot van het Vertaalbureau aan het Waarnemingscentrum; neemt kennis van het antwoord van het Waarnemingscentrum, waarin erop wordt gewezen dat meerdere agentschappen met dezelfde moeilijkheid te kampen hebben; stelt voor dat deze soort horizontale problemen in de toekomst op een gemeenschappelijke manier wordt behandeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. hält den Austausch von Erfahrungen und bewährten Vorgehensweisen zwischen den Mitgliedstaaten, die im Prozess der Integration der Roma gute Ergebnisse erzielt haben, und den Mitgliedstaaten, die noch vor diesem Problem stehen, für sinnvoll;

101. is van mening dat het nuttig zou zijn dat lidstaten die goede resultaten hebben bereikt op het vlak van de integratie van de Roma en lidstaten waar de situatie nog altijd problematisch is, onderling ervaringen en goede werkmethoden uitwisselen;


Rechnen wir die jüngsten Probleme mit Opel und General Motors in Portugal hinzu, zeigt sich ziemlich deutlich, dass wir vor einem ganz ernsten Problem stehen, einer Industriekrise, auf die wir reagieren müssen.

Als we hier de problemen bij optellen die we in Portugal hebben gehad met Opel en General Motors, dan is duidelijk dat we met een bijzonder ernstige situatie te maken hebben, een industriële crisis die een reactie vereist.


Die seinerzeit angeführten Probleme stehen eindeutig in Zusammenhang mit den Verwaltungsmängeln, die heute bei Eurostat moniert werden.

De destijds geconstateerde problemen houden duidelijk verband met de tekortkomingen op het gebied van het beheer die Eurostat nu worden aangerekend.


Die EU würde dann vor einem sehr viel ernsterem Problem stehen, und noch größere Schwierigkeiten haben, die Fangkapazitäten ihrer gewachsenen Flotte auf die immer weiter zurückgehenden Bestände abzustimmen. Dann müssten sehr viel radikalere Maßnahmen zur Beschränkung des Fischereiaufwands ergriffen werden, besonders für die bis dahin wahrscheinlich zusammengebrochenen Bestände. Wird vor Jahresende keine Einigung über die GFP-Reform erzielt, so versiegen die FIAF-Zuschüsse für die Erneuerung der Fangflotte automatisch, weil das vierte Mehrjährige Ausrichtungsprogramm für die Flotte am 31. Dezember 2002 ausläuft", sagte Franz Fischler, für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission.

De EU zou zich in dat geval geconfronteerd zien met een nog ernstiger probleem en nog grotere moeilijkheden ondervinden om de vangstcapaciteit van een uitdijende vloot in overeenstemming te brengen met het voortdurend afnemende productiepotentieel van de slinkende visserijhulpbronnen. Dit zou dan drastischere beperkende maatregelen onvermijdelijk maken, in het bijzonder voor de bestanden die tegen die tijd ingestort zouden zijn. Als er tegen het einde van het jaar geen overeenstemming is over de GVB-hervorming, wordt de FIOV-steun voor de vernieuwing van de vloot automatisch stopgezet aangezien het vierde Meerjarige oriëntatieprogramma voor de vloot op 31 december 2002 afloopt", aldus Franz Fischler, die binnen de Commissie bevoegd is voor ...[+++]


Im Rahmen von CRAFT können mindestens drei unabhängige KMU aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten (oder assoziierten Ländern), die vor den gleichen Probleme stehen, ihre Forschungsarbeiten mit einem Zuschuss, der 50% ihrer Projektkosten deckt (bis zu 2 Millionen €), an eine spezialisierte Einrichtung vergeben.

CRAFT maakt het mogelijk dat ten minste drie onafhankelijke KMO's uit verschillende lidstaten (of geassocieerde staten) die met gemeenschappelijke problemen worden geconfronteerd, hun onderzoek uitbesteden bij een gespecialiseerde organisatie met een subsidie die 50% van hun projectkosten dekt (tot maximaal 2 miljoen euro);


Einige von ihnen werden vielleicht vor dem Problem stehen, dass die Eingliederung in das multilaterale Handelssystem mit Anpassungskosten verbunden ist.

Voor sommige landen zal de integratie in het multilaterale handelsstelsel niet zonder aanpassingskosten verlopen.


w