Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " problem sollte dringend gehör " (Duits → Nederlands) :

Um dringende Probleme in einem oder mehreren Mitgliedstaaten zu bewältigen und gleichzeitig die Kontinuität der Direktzahlungsregelung zu wahren, sollte die Kommission sofort geltende Durchführungsrechtsakte erlassen, wenn in hinreichend begründeten Fällen außergewöhnliche Umstände Auswirkungen auf die Gewährung von Unterstützung haben und die tatsächliche Ausführung der Zahlungen im Rahmen der in dieser Verordnung aufgeführten Stützungsregelungen gefährden.

Om dringende problemen in een of meer lidstaten op te lossen en daarbij de continuïteit van het systeem van de rechtstreekse betalingen te waarborgen moet de Commissie onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vaststellen indien dit, in naar behoren gemotiveerde gevallen die verband houden met buitengewone omstandigheden die het verlenen van steun beïnvloeden en de doeltreffende uitvoering van de betalingen op grond van de in deze verordening genoemde steunregelingen in het gedrang brengen.


Das Problem sollte dringend Gehör finden, sowohl von Politiken als auch von den am meisten betroffenen Institutionen.

Het probleem moet dringend onder de aandacht worden gebracht van politici en de meest betrokken instanties.


Das Problem sollte dringend Gehör finden, sowohl von Politiken als auch von den am meisten betroffenen Institutionen.

Het probleem moet dringend onder de aandacht worden gebracht van politici en de meest betrokken instanties.


Im Einklang mit Europa 2020 sollte das Programm dazu beitragen, das dringende Problem der Jugendarbeitslosigkeit anzugehen.

In overeenstemming met Europa 2020 moet het programma bijdragen aan de aanpak van het nijpende probleem van de jeugdwerkloosheid.


Im Einklang mit Europa 2020 sollte das Programm dazu beitragen, das dringende Problem der Jugendarbeitslosigkeit anzugehen.

In overeenstemming met Europa 2020 moet het programma bijdragen aan de aanpak van het nijpende probleem van de jeugdwerkloosheid.


Um dringende Probleme in einem oder mehreren Mitgliedstaaten zu bewältigen und gleichzeitig die Kontinuität der Direktzahlungsregelung zu wahren, sollte die Kommission sofort geltende Durchführungsrechtsakte erlassen, wenn in hinreichend begründeten Fällen außergewöhnliche Umstände Auswirkungen auf die Gewährung von Unterstützung haben und die tatsächliche Ausführung der Zahlungen im Rahmen der in dieser Verordnung aufgeführten Stützungsregelungen gefährden.

Om dringende problemen in een of meer lidstaten op te lossen en daarbij de continuïteit van het systeem van de rechtstreekse betalingen te waarborgen moet de Commissie onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vaststellen indien dit, in naar behoren gemotiveerde gevallen die verband houden met buitengewone omstandigheden die het verlenen van steun beïnvloeden en de doeltreffende uitvoering van de betalingen op grond van de in deze verordening genoemde steunregelingen in het gedrang brengen.


Darüber hinaus bitte ich alle Kolleginnen und Kollegen dringend um ihre Unterstützung für die von einigen Kollegen, zu denen auch ich gehöre, abgefasste Erklärung, wonach die USA die Visumspflicht für die Bürgerinnen und Bürger aller EU-Mitgliedstaaten aufheben sollte.

Daarnaast dring ik er bij alle andere leden op aan hun steun te verlenen aan de verklaring waartoe sommige leden, waaronder ook ik, het initiatief hebben genomen en waarin zij ervoor pleiten dat de Verenigde Staten het visumregime voor burgers van alle lidstaten van de Europese Unie intrekken.


(c) das Problem der Nachahmungen und der Piraterie im Bereich der Rechte an geistigem Eigentum sollte dringend durch eine Angleichung der einschlägigen Rechtsvorschriften in den beiden Regionen und durch eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum in Drittstaaten angegangen werden;

(c) namaak en intellectuele eigendomsroof, die dringend bestreden moeten worden door onderlinge afstemming van de wetgeving in de beide werelddelen en nauwere samenwerking bij het afdwingen van de rechten op intellectuele eigendom in derde landen;


Unsere Stimme ist und sollte die Stimme des moralischen Drucks sein. Wir müssen uns umso mehr Gehör verschaffen, je mehr Herr Beckenbauer und Herr Rummenigge dieses Problem spöttisch abtun.

Het is geen vraagstuk dat wij mogen wegwuiven. Onze stem is er een van morele druk, en moet dat ook zijn, maar hoe meer heren als Beckenbauer en Rummenigge het probleem in het belachelijke trekken en wegwuiven, hoe meer wij onze stem moeten laten horen.


Unsere Stimme ist und sollte die Stimme des moralischen Drucks sein. Wir müssen uns umso mehr Gehör verschaffen, je mehr Herr Beckenbauer und Herr Rummenigge dieses Problem spöttisch abtun.

Het is geen vraagstuk dat wij mogen wegwuiven. Onze stem is er een van morele druk, en moet dat ook zijn, maar hoe meer heren als Beckenbauer en Rummenigge het probleem in het belachelijke trekken en wegwuiven, hoe meer wij onze stem moeten laten horen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problem sollte dringend gehör' ->

Date index: 2023-07-16
w