Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « problem besteht eher » (Allemand → Néerlandais) :

Das Problem besteht eher darin, diesen Ansatz mithilfe klar definierter und quantifizierbarer Indikatoren umzusetzen.

Het is eerder de vraag hoe deze aanpak kan worden gerealiseerd met behulp van duidelijk gedefinieerde en kwantificeerbare indicatoren.


Mein Problem besteht eher darin, dass nur Parteien – aber wir sprechen hier von europäischen politischen Parteien – daran teilnehmen können, d. h. Parteien, die in mindestens sieben Mitgliedstaaten vertreten sein müssen.

Mijn probleem ligt echter daarin dat alleen partijen hieraan mee mogen doen - maar wij hebben het nu over Europese politieke partijen - die dus in minstens zeven lidstaten meedoen.


Das Problem ist, wir haben hier schon mehrfach darüber diskutiert, wir haben die Richtlinie 2614, wir haben im Jahr 2008 im Petitionsausschuss die Sache diskutiert und haben sie hier im Plenum verhandelt, und das Problem besteht fort, es ist eher sogar größer geworden.

Wij hebben deze kwestie al een aantal keren behandeld, wij beschikken over Richtlijn 2006/114/EG, wij hebben dit onderwerp in 2008 in de Commissie verzoekschriften besproken en wij hebben hierover in de plenaire vergadering gedebatteerd, maar het probleem is er nog steeds en lijkt alleen maar groter te worden.


Nach Auffassung der Wettbewerbsbehörden besteht die Lösung der Probleme der Kleinbauern in einigen Mitgliedstaaten eher darin, die wettbewerbsorientierte Umstrukturierung und Konsolidierung des Agrarsektors zu fördern, indem auf im Rahmen der Wettbewerbs- und GAP-Vorschriften zulässige Formen der Zusammenarbeit zurückgegriffen wird, beispielsweise durch geeignete Bündelung bestimmter Tätigkeiten (z. B. Erzeugung, Lagerung oder Vermarktung) oder durch Integration von Teilen der Wertschöpfungskette (z. B. Verarbeitung oder Einzelhandel) ...[+++]

De mededingingsautoriteiten zijn van oordeel dat de problemen van kleinschalige boeren in bepaalde lidstaten beter kunnen worden aangepakt door de concurrentiebevorderende herstructurering en consolidatie van de landbouwsector aan te moedigen via de samenwerkingsvormen die zijn toegelaten op grond van de regels inzake mededinging en het gemeenschappelijk landbouwbeleid, bijvoorbeeld door bepaalde activiteiten op proportionele wijze te bundelen (bijv. productie, stockage of vermarkten van producten) en een deel van ...[+++]


Ein zweites Problem besteht darin, dass der politische Einfluss von Verbraucherorganisationen oftmals eher gering ist.

Een tweede probleem is dat de politieke invloed van consumentenorganisaties dikwijls zeer gering is.


Ein zweites Problem besteht darin, dass der politische Einfluss von Verbraucherorganisationen häufig eher begrenzt ist.

Een tweede probleem is dat de politieke betekenis van de consumentenorganisaties vaak nogal beperkt is.


Sollte die Kommission zu dem Schluss kommen, dass ein Bedarf für Beihilfen besteht, sollte diese Beihilfe eher auf das unmittelbare Problem abzielen, d. h. den Cashflow, als auf betriebliche Aspekte.

Mocht de Commissie tot de conclusie komen dat de steun toch noodzakelijk is, dan zou die steun op het concrete probleem gericht moeten zijn (d.w.z. de cashflow) in plaats van op de bedrijfsactiviteiten.


Das Problem besteht eher darin, dafür zu sorgen, daß Darlehensmittel zu angemessenen Bedingungen zur Verfügung stehen und daß sie gegebenenfalls mit verlorenen Zuschüssen verknüpft werden, um das Finanzierungskonzept zu vervollständigen.

De kwestie is eerder dat de leningen moeten worden verstrekt tegen passende voorwaarden en, waar nodig, worden aangevuld met subsidies om de financieringsconstructie af te ronden.


Das wirkliche Problem besteht nicht so sehr in einem Mangel an Rechtsinstrumenten, sondern eher in der großen Diskrepanz der Mittel, mit denen auf bestimmte Situtionen in verschiedenen Sektoren reagiert wird, oder in der Vielzahl der Maßnahmen, die eingeleitet werden müssen, wenn ein Problem von einem Sektor auf einen anderen übergreift.

Het werkelijke probleem is niet zo zeer gelegen in ontoereikende juridische instrumenten, maar in de uiteenlopende manieren waarop op situaties in specifieke sectoren wordt gereageerd en de vele acties die in gang moeten worden gezet wanneer een probleem de grenzen tussen de sectoren overschrijdt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problem besteht eher' ->

Date index: 2022-04-21
w