Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « positiven aspekten wirtschaftlichen wachstums » (Allemand → Néerlandais) :

Nach der relativ positiven Phase wirtschaftlichen Wachstums, die im größten Teil Europas in den neunziger Jahren und in den frühen Jahren dieses Jahrzehnts festzustellen war, war die EZB gezwungen, auf die Krise zu reagieren, die die Finanzmärkte und die Politik in ihrem Kern erschüttert hat.

Na een relatief gunstige periode van economische groei in bijna heel Europa tijdens de jaren 1990 en in het begin van dit decennium, werd de ECB gedwongen te reageren op de crisis die de financiële en politieke wereld op zijn grondvesten deed schudden.


Das Erfordernis einer größeren Kohärenz zwischen den Politikbereichen der EU (so trägt die Union beispielsweise nach Artikel 167 AEUV bei ihrer Tätigkeit aufgrund anderer Bestimmungen der Verträge den kulturellen Aspekten Rechnung) sowie die aktuellen wirtschaftlichen Aussichten haben zur „Schaffung von Wachstum“ als weiterem Ziel der gemeinsamen Visumpolitik geführt.

Het feit dat de onderlinge samenhang van de beleidslijnen van de Europese Unie moet worden vergroot (zo dient de Europese Unie overeenkomstig artikel 167 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van de Verdragen ook rekening te houden met de culturele aspecten van de Verdragen) en de huidige economische vooruitzichten hebben ertoe geleid dat het ‘genereren van groei’ als doelstelling in het gemeenschappelijk visumbeleid is opgenomen.


11. betont, dass in Anbetracht des derzeitigen wirtschaftlichen Umfelds ein integrierter energiepolitischer Ansatz, bei dem den wirtschafts-, umwelt- und gesellschaftspolitischen Aspekten gebührend Rechnung getragen wird, wichtiger denn je ist; ist der Ansicht, dass es dabei unbedingt gilt, sowohl die positiven als auch die negativen Nebeneffekte für die Umsetzung der notwendigen Maßnahmen zur mittel- und langfristigen Sicherung d ...[+++]

11. benadrukt dat gezien de huidige economische situatie voor een geïntegreerde aanpak van energievraagstukken moet worden gekozen, waarbij rekening wordt gehouden met de economische, milieu- en sociale aspecten; meent dat er absoluut rekening moet worden gehouden met zowel de positieve als de negatieve secundaire gevolgen van de werkzaamheden die op middellange en lange termijn nodig zijn om de toegang tot veilige, duurzame en betaalbare energie te verzekeren voor alle Europese burgers;


Im jüngsten Weißbuch „Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" werden einige der wichtigsten Herausforderungen genannt, insbesondere die Überwindung der Kausalität zwischen den positiven Aspekten wirtschaftlichen Wachstums und den negativen Auswirkungen der Verkehrszunahme.

Het recente Witboek Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen schetst enkele essentiële uitdagingen, met name hoe de positieve aspecten van de economische groei kunnen worden losgekoppeld van de negatieve kanten van toegenomen vervoer.


Wir hoffen aufrichtig, dass das, was gegenwärtig in Georgien vor sich geht, kein Rückschritt ist, weil das den positiven Aspekten der Entwicklung sowohl der politischen als auch der wirtschaftlichen Lage, die unserer Auffassung nach ermutigend sind, großen Schaden zufügen würde.

We hopen oprecht dat wat er nu in Georgië gebeurt, geen stap terug is, want dat zou natuurlijk zeer schadelijk zijn voor de positieve aspecten van zowel de politieke als de economische situatie, die wij bemoedigend vonden.


Wir hoffen aufrichtig, dass das, was gegenwärtig in Georgien vor sich geht, kein Rückschritt ist, weil das den positiven Aspekten der Entwicklung sowohl der politischen als auch der wirtschaftlichen Lage, die unserer Auffassung nach ermutigend sind, großen Schaden zufügen würde.

We hopen oprecht dat wat er nu in Georgië gebeurt, geen stap terug is, want dat zou natuurlijk zeer schadelijk zijn voor de positieve aspecten van zowel de politieke als de economische situatie, die wij bemoedigend vonden.


21. ist davon überzeugt, dass es Aufgabe der EU ist, ein unter ökologischen und gesellschaftlichen Aspekten ausgewogenes Wachstum auch auf anderen Kontinenten zu fördern; betont, dass die EU politischen und wirtschaftlichen Druck auf die Staaten ausüben muss, die die Menschenrechte, darunter auch soziale und Arbeitsrechte, nicht achten;

21. is ervan overtuigd dat het de taak van de EU is om een ecologisch en maatschappelijke evenwichtig groeimodel te propageren dat de grenzen van ons continent overstijgt; benadrukt het belang van politieke en economische druk van de EU op landen die de rechten van de mens, waaronder de sociale rechten en de rechten van werknemers, niet eerbiedigen;


Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, alle positiven Auswirkungen des Wachstums infolge der wirtschaftlichen Erholung zur Sanierung ihrer Haushalte zu nutzen.

De lidstaten wordt verzocht alle baten van de groei als gevolg van het economisch herstel te benutten om de sanering van hun overheidsfinanciën voort te zetten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Im Hinblick auf die bevorstehende Veröffentlichung des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung durch die Kommission wies Herr Ruberti abschließend auf die positiven Auswirkungen hin, die eine gut geplante Kombination der Aktionen der Mitgliedsländer und der Gemeinschaft mit sich bringen könnte: "Bekämpfung der Arbeitslosigkeit durch Qualifikation der Jugendlichen und Umschulung derjenigen, die aufgrund der durch den technologischen Fortschritt bedingten höheren Produktivität freigesetzt wurden, Wiederankurbelung des Wachstums durch Stärkung der ...[+++]

De heer RUBERTI, die zijn conclusies tegen de achtergrond van het binnenkort door de Commissie te publiceren "Witboek over de economische groei, concurrentiekracht en werkgelegenheid" plaatst, wees op de positieve effecten die goed op elkaar afgestemde acties van de Lid-Staten en de Gemeenschap zouden kunnen hebben: "Bestrijding van de werkloosheid door opleiding van de jongeren en omscholing van als gevolg van produktiviteitsstijgingen door technologische vooruitgang overtollig geworden personeel; herstel van de groei door vergroting van het concurrentievermogen van de ondernemingen; bevordering van een meer banen ...[+++]


w