Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hasselt-Methode
Polizeigericht
Richter am Polizeigericht
Stellvertretender Richter am Polizeigericht

Vertaling van " polizeigericht hasselt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


stellvertretender Richter am Polizeigericht

plaatsvervangend rechter in de politierechtbank


Richter am Polizeigericht

rechter in de politierechtbank


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Sachen : Präjudizielle Frage in Bezug auf die Artikel 5 und 61.1 Nr. 1 des königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Strassenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Strasse, gestellt vom Polizeigericht Hasselt.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 5 en 61.1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, gesteld door de Politierechtbank te Hasselt.


In seinem Urteil vom 13. Februar 2009 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Mathieu Hendrix, dessen Ausfertigung am 19. Februar 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Hasselt folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 13 februari 2009 in zake het openbaar ministerie tegen Mathieu Hendrix, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 februari 2009, heeft de Politierechtbank te Hasselt de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 6. April 2006 in Sachen der Staatsanwaltschaft und der Zivilparteien Bertha Vanhove und anderer gegen Philip Vanhamel, dessen Ausfertigung am 14. April 2006 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Hasselt - Abteilung Beringen - folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 6 april 2006 in zake het openbaar ministerie en de burgerlijke partijen Bertha Vanhove en anderen tegen Philip Vanhamel, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 14 april 2006, heeft de Politierechtbank te Hasselt, afdeling Beringen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In Sachen : Präjudizielle Frage in Bezug auf Artikel 38 § 2 Absatz 2 der durch den königlichen Erlass vom 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, in der durch Artikel 19 Nr. 4 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit abgeänderten Fassung, gestellt vom Polizeigericht Hasselt, Abteilung Beringen.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 38, § 2, tweede lid, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, zoals gewijzigd bij artikel 19, 4°, van de wet van 7 februari 2003 houdende diverse bepalingen inzake verkeersveiligheid, gesteld door de Politierechtbank te Hasselt, afdeling Beringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Urteil vom 6. April 2006 in Sachen der Staatsanwaltschaft und der Zivilparteien B. Vanhove und anderer gegen P. Vanhamel, dessen Ausfertigung am 14. April 2006 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Hasselt - Abteilung Beringen - folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 6 april 2006 in zake het openbaar ministerie en de burgerlijke partijen B. Vanhove en anderen tegen P. Vanhamel, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 14 april 2006, heeft de Politierechtbank te Hasselt, afdeling Beringen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' polizeigericht hasselt' ->

Date index: 2022-09-26
w