C. diese Notwendigkeit der Ausgangspunkt zu den verschiedenen Reformen war, mit denen seit dem Vertrag von Maastricht – der eine Kehrtwende in der europäischen Integration bedeutete, mit der Schaffung einer Wirts
chafts- und Währungsunion und dem Übergang von einer im wesentlichen wirtschaftlich ausgerichteten Ge
meinschaft zu einer politischen Union – versucht wurde, die institutionelle Struktur der Union zu regeln und die zu der Erklärung von Laeken geführt haben, die auch den Weg zu einem unterschiedlichen Reformprozess ermöglichte,
...[+++]der auf der Methode des Konvents und nicht mehr ausschließlich auf Regierungskonferenzen beruhte,C. Het besef van deze noodzaak lag aan de wortel van de successieve hervormingen waarmee sinds het Verdrag van Maastricht - dat een verschuiving in de Europese integratie markeerde met de totstandkoming van een econo
mische en monetaire unie en de overgang van een hoofdzakelijk economische G
emeenschap naar een politieke unie - is geprobeerd de institutionele structuur van de Unie te regelen en die leidden tot de Verklaring van Laken, die tegelijkertijd de weg baande voor een ander proces van hervorming op basis van
...[+++] de methode van de Conventie en niet langer uitsluitend op basis van intergouvernementele conferenties,