Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « país » (Allemand → Néerlandais) :

Weißwein, für den die geschützten Ursprungsbezeichnungen Allela, Navarra, Penedès, Tarragona und Valencia verwendet werden dürfen, und Wein mit Ursprung in der Comunidad Autónoma del Pais Vasco, für den eine geschützte Ursprungsbezeichnung verwendet und der als „vendimia tardía“ bezeichnet werden darf.

witte wijn die recht heeft op de beschermde oorsprongsbenaming Allela, Navarra, Penedès, Tarragona of Valencia, en wijn die recht heeft op een beschermde oorsprongsbenaming, afkomstig is van de „Comunidad Autónoma del País Vasco” en wordt aangeboden met de vermelding „vendimia tardia”.


2. JUNI 2015 - Ministerialerlaß zur Festlegung des Umkreises des territorialen Gebiets des weidmännischen Rates " Conseil cynégétique du Roman Païs ASBL" Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2014 über Bestimmungen für die Zulassung und Arbeitsweise der weidmännischen Räte, Artikel 1 Ziffer 6; Aufgrund des am 9. Februar 2015 abgegebenen Gutachtens des " Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Wallonischer hoher Rat für das Jagdwesen), Beschließt: Artikel 1 - Der weidmännische Rat " Conseil cynégétique du ...[+++]

2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique du Roman Païs ASBL » De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de jachtraden, artikel 1, 6° ; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, Besluit : Artikel 1. De jachtraad « Conseil cynégétique du Roman Païs ASBL », waarvan de maatschappelijke zetel ...[+++]


Am 2. März 2015 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen PAI Partners SAS („PAI“, Frankreich) übernimmt im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung in sonstiger Weise die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Lion Adventure Coöperatief U.A („Lion Adventure“, Niederlande).

Op 2 maart 2015 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat PAI Partners SAS („PAI”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Lion Adventure Coöperatief UA („Lion Adventure”, Nederland) door andere middelen.


Gemäß den Vorschriften des Schenkung- und Erbschaftsteuerrechts in den Territorios Históricos de Álava y Bizkaia unterliegen Schuldtitel, die von den örtlichen Behörden (der Comunidad Autónoma del País Vasco, den Diputaciones Forales oder den Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) ausgestellt werden, im Vergleich zu anderen, in anderen EU-/EWR-Staaten ausgestellten ähnlichen Titeln erbschaftsteuerrechtlichen Vergünstigungen.

De successie- en schenkingsbelasting van de Territorios Históricos de Alava y Bizkaia bepaalt dat voor de emissie van overheidsschuld door de plaatselijke besturen (la Comunidad Autónoma del País Vasco, de Diputaciones Forales of de Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) een preferentiële successiebelastingsregeling geldt, die niet geldt voor de emissie van vergelijkbare titels in andere EU-/EER-staten.


Gemäß diesen Vorschriften unterliegen Schuldtitel, die von den örtlichen Behörden (der Comunidad Autónoma del País Vasco, den Diputaciones Forales oder den Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) ausgestellt werden, steuerlichen Vergünstigungen.

Op grond van deze voorschriften krijgen emissies van overheidsschulden door de plaatselijke overheden (la Comunidad Autónoma del País Vasco, de Diputaciones Forales en de Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) een fiscale voorkeursbehandeling.


- wird dem Mandat von Herrn Etienne Rouvroy, Verwaltungsratsmitglied, das die Region innerhalb der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Société coopérative des habitations sociales du Roman Païs" vertritt, ein Ende gesetzt;

- wordt het mandaat beëindigd van de heer Etienne Rouvroy, bestuurder die het Gewest vertegenwoordigt bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Société coopérative des habitations sociales du Roman Païs" ;


- wird Herr Jean-Marie Flahaut zum Verwaltungsratsmitglied, das die Region innerhalb der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Société coopérative des habitations sociales du Roman Païs" vertritt, bezeichnet.

- wordt de heer Jean-Marie Flahaut aangewezen, bestuurder die het Gewest vertegenwoordigt bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Société coopérative des habitations sociales du Roman Païs" .


- wird der Rücktritt von Herrn Jean-Marie Flahaut in seiner Eigenschaft als Kommissar der " Société wallonne du Logement" (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft) bei der " Société coopérative des habitations sociales du Roman Païs" angenommen;

- wordt het ontslag aanvaard van de heer Jean-Marie Flahaut in diens hoedanigheid van commissaris van de Waalse Huisvestingsmaatschappij bij de " Société coopérative des habitations sociales du Roman Païs" ;


Herr Luís Miguel PAIS ANTUNES

de heer Luís Miguel PAIS ANTUNES


Herr Luis Miguel PAIS ANTUNES

de heer Luis Miguel PAIS ANTUNES




D'autres ont cherché : roman païs     autónoma del país     herr luís      país     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' país' ->

Date index: 2022-07-04
w