Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Montage fuer eine Pauschalsumme

Traduction de « pauschalsumme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[37] Hinsichtlich der Modalitäten und Methode der Berechnung des Zwangsgeldes bevorzugt die Kommission die Verhängung einer Pauschalsumme (ABl. C 63 vom 28.2.1997, S.2).

[37] Wat de modaliteiten en de wijze van berekening van de dwangsom betreft heeft de Commissie verklaard de voorkeur te geven aan een forfaitair bedrag (PB C 63 van 28.2.1997, blz. 2 tot en met 4).


Für das vollzeitbeschäftigte sozial-pädagogische Fachpersonal wird für die Fahrtkosten eine Pauschalsumme von 116,82 Euro pro Monat gewährt.

Voor het sociaal-pedagogisch geschoold personeel met een voltijdse betrekking wordt een forfaitair bedrag van 116,82 euro per maand toegekend voor de reiskosten.


Art. 16 - FOTINI schliesst mit den zugelassenen Sammlern oder deren repräsentativen Organisation eine Vereinbarung ab, in der die Zahlung einer Pauschalsumme als Ausgleich für die Informationen in Bezug auf die vorgenommene Sammlung und Behandlung gemäss den Vorschriften des Artikels 12 § 3 vorgesehen ist.

Art. 16. FOTINI sluit met de erkende ophalers of hun representatieve organisatie een overeenkomst die voorziet in de betaling van een forfaitair bedrag als tegenprestatie voor de informatie over de ophaling en de verwerking overeenkomstig de bepalingen van artikel 12, § 3.


Art. 16 - FOTINI schliesst mit den zugelassenen Sammlern oder deren repräsentativen Organisation eine Vereinbarung ab, in der die Zahlung einer Pauschalsumme als Ausgleich für die Informationen in Bezug auf die vorgenommene Sammlung und Behandlung gemäss den Vorschriften des Artikels 12 § 3 vorgesehen ist.

Art. 16. FOTINI sluit met de erkende ophalers of hun respresentatieve organisatie een overeenkomst die voorziet in de betaling van een forfaitair bedrag als tegenprestatie voor de informatie over de ophaling en de verwerking overeenkomstig de bepalingen van artikel 12, § 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gebühr beträgt 25 € (früher 20 Ecu) pro in der Fischereizone von Kap Verde gefangene Tonne. Lizenzen werden nach Zahlung einer Pauschalsumme von 2.850 € (früher 1.800 €) pro Jahr für jeden Thunfischwadenfänger, 400 € (früher 300 €) pro Jahr für jeden Thunfischfänger mit Angeln und 2.100 € (1.000 € im früheren Protokoll) für jeden Oberflächen-Langleinenfischer erteilt.

De rechten bedragen € 25 per ton vis (was 20 ecu) die in de visserijzone van Kaapverdië wordt gevangen. Vergunningen worden afgegeven na betaling van een forfaitair bedrag van € 2.850 per jaar (was € 1.800) voor ieder zegenvisserijvaartuig, € 400 per jaar (was € 300) voor ieder hengelvisserijvaartuig en van € 2.100 per jaar (was € 1.000) voor ieder vaartuig voor de tonijnvisserij met de drijvende beug.


- Thunfischfänger und Oberflächen-Langleinenfischer: Lizenzgebühr von 20 ECU/Jahr pro gefangene Tonne, wobei die Lizenzen nach der Zahlung einer Pauschalsumme in Höhe von 1.800 ECU je Thunfischwadenfänger/Jahr (vorher 1.500 ECU/Jahr) bzw. 300 ECU je Thunfischangelfänger/Jahr und 500 ECU je Oberflächen-Langleinenfischer/Jahr (vorher 300 ECU/Jahr) an das Ministerium für Fischerei ausgestellt werden. Diese Summe entspricht den Gebühren für 90 Tonnen jährlich von Thunfischwadenfängern gefangenem Thunfisch, 15 Tonnen jährlich von Thunfischangelfängern gefangenem Thunfisch und 25 Tonnen jährlich von Oberflächen-Langleinenfischern gefangenem Fi ...[+++]

- Vaartuigen voor de tonijnvisserij met de drijvende beug: een visrecht van 20 ecu per jaar per gevangen ton, waarbij vergunningen worden afgegeven na betaling aan het Ministerie van Visserij van 1800 ecu per jaar per vaartuig voor de visserij met de zegen (was 1500 ecu per jaar), van 300 ecu per jaar voor vaartuigen voor de visserij met de hengel en van 500 ecu per jaar voor visserij met de drijvende beug (voorheen 300 ecu per jaar). Deze forfaitaire bedragen komen overeen met de rechten voor 90 ton per jaar voor met de zegen gevangen tonijn, 15 ton per jaar voor met de hengel gevangen tonijn en 25 ton per jaar voor met de drijvende beu ...[+++]


Angaben zu den einzelnen Mitgliedstaaten In Anhang 2 sind die Angaben über die einzelnen Verfahrensphasen je Mitgliedstaat aufgeführt. Noch nicht befolgte Urteile 1992 war die Zahl der nicht befolgten Urteile des Gerichtshofs leicht rückläufig (100 gegenüber 105 im Vorjahr). Hier zeichnet sich eine positive Entwicklung ab, für die es möglicherweise folgende Erklärung gibt: - Der Gerichtshof hat mit seinen Urteilen vom 20. November 1991 (Urteile Francovitch und Bonifaci) den Grundsatz aufgestellt, wonach die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Privatpersonen zu entschädigen, denen durch die Nichtanwendung einer Richtlinie ein Schaden entsteht. Für die Anwendung dieses Grundsatzes hat der Hof folgende Bedingungen festgelegt: das durch die Ric ...[+++]

Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berokkend door niet-toepassing van een richtlijn, en heeft het de volgende voorwaarden voor de toepassing ervan vastgesteld : het door de richtlijn voorgeschreven resultaat brengt de toekenning mee van rechten aan part ...[+++]


Was die Pauschalsumme betrifft, um die die annehmbaren Kosten der Gemeinden, die Zentrum einer Regionalgruppe sind, erhöht werden, ist in Artikel 10 § 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 festgelegt, dass die Pauschalsumme, die der Gouverneur festlegt, nicht höher sein darf als 25 Prozent der annehmbaren Kosten, so wie sie sich aus Artikel 10 § 2 Nr. 2 desselben Gesetzes ergeben.

Wat de forfaitaire som betreft waarmee de in aanmerking komende kosten van de gemeenten-gewestelijke groepscentra worden verhoogd, bepaalt artikel 10, § 2, 4°, van de wet van 31 december 1963 dat de forfaitaire som die de gouverneur vaststelt niet hoger mag zijn dan de 25 pct. van de in aanmerking komende kosten, zoals zij voortvloeien uit artikel 10, § 2, 2°, van diezelfde wet.


Folglich werden durch Artikel 10 § 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 auch nach der Aufhebung von Absatz 3 dieser Bestimmung durch den angefochtenen Artikel 2 Nr. 4 sowohl der Prozentsatz bestimmt, anhand dessen der Höchstbetrag der Pauschalsumme festgesetzt wird, als auch die Grundlage, auf die dieser Prozentsatz angewandt wird, und das Kriterium, anhand dessen der Gouverneur die Pauschalsumme bestimmen muss, nämlich die Kosten der Einsätze der Feuerwehrdienste der Klassen X und Y zur Verstärkung der Feuerwehrdienste der Klasse Z.

Bijgevolg bepaalt artikel 10, § 2, 4°, van de wet van 31 december 1963, ook na de opheffing van het derde lid van die bepaling bij het bestreden artikel 2, 4°, zowel het percentage aan de hand waarvan het maximum van de forfaitaire som wordt vastgesteld, als de grondslag waarop dat percentage wordt toegepast en het criterium aan de hand waarvan de gouverneur de forfaitaire som dient vast te stellen, namelijk de kosten van de interventies van de brandweerdiensten van de categorieën X en Y ter versterking van de brandweerdiensten van de categorie Z.




D'autres ont cherché : montage fuer eine pauschalsumme      pauschalsumme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' pauschalsumme' ->

Date index: 2024-11-24
w