Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefangen genommene Militärperson
Gefangener
Gefangener aus Gewissensgründen
Gewaltloser politischer Gefangener
Häftling
Inhaftierter
Ostsee
Ostseekonvention
Politischer Gefangener
Strafgefangener

Vertaling van " ostsee gefangen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gefangener aus Gewissensgründen | gewaltloser politischer Gefangener

gewetensgevangene | om politieke redenen gevangen


Häftling [ Gefangener | Inhaftierter | Strafgefangener ]

gedetineerde [ gevangene ]


Europa-Ostsee-Programm für die Zusammenarbeit im Katastrophenschutz im Ostsee- und Barentsseeraum

Europees-Baltisch programma voor samenwerking op het gebied van civiele bescherming in de Baltische en de Barentszregio


Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


gefangen genommene Militärperson

militaire kriegsgevangene






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darin werden für 2013 die Höchstmengen bestimmter Fischbestände (die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und Quoten), die in der Ostsee gefangen werden dürfen, sowie die Aufwandsbeschränkungen für die Dorschbestände der Ostsee festgelegt.

In de verordening worden, voor 2013, de maximale vangsthoeveelheden in de Oostzee voor specifieke visbestanden (totaal toegestane vangsten (TAC's) en quota) vastgesteld, alsook de beperkingen van de visserijinspanning voor de kabeljauwbestanden in de Oostzee.


Um die Durchführung der Anlandeverpflichtung sicherzustellen, sollte die Verordnung (EG) Nr. 2187/2005 des Rates dahin gehend geändert werden, dass alle unbeabsichtigten Fänge von Meerestieren von Arten, die der Anlandeverpflichtung in der Ostsee unterliegen und die über die Begrenzungen der Fangzusammensetzung zulässigen Anteile hinaus gefangen werden, angelandet und auf die Quoten angerechnet werden, dass die Mindestanlandegrößen für Meerestiere von Arten, die der Anlandeverpflichtung unterliegen, durch Mindestreferenzgrößen für die ...[+++]

Om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, moet Verordening (EG) nr. 2187/2005 van de Raad worden gewijzigd door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten in de Oostzee die de vastgestelde vangstsamenstellingsbeperkingen overschrijden, worden aangeland en op de quota worden in mindering gebracht; door de minimummaten bij aanlanding van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten te vervangen door minimuminstand ...[+++]


(9) Die Bewirtschaftung der Dorschbestände sowie der pelagischen Bestände sollte die Nachhaltigkeit der Bestände nicht gefährden, die bei diesen Fischereien als Beifänge gefangen werden, d. h. Scholle, Glattbutt, Flunder und Steinbutt in der Ostsee.

(9) De exploitatie van de kabeljauwbestanden en de pelagische bestanden mag de duurzaamheid van de bij die visserijen als bijvangst optredende bestanden, namelijk de Oostzeebestanden van schol, griet, bot en tarbot, niet in het gedrang brengen.


(9) Die Bewirtschaftung der Dorschbestände sowie der pelagischen Bestände sollte die Nachhaltigkeit der Bestände nicht gefährden, die bei diesen Fischereien als Beifänge gefangen werden, d. h. Scholle, Glattbutt, Flunder und Steinbutt in der Ostsee.

(9) De exploitatie van de kabeljauwbestanden en de pelagische bestanden mag de duurzaamheid van de bij die visserijen als bijvangst optredende bestanden, namelijk de Oostzeebestanden van schol, griet, bot en tarbot, niet in het gedrang brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darin werden für 2012 die Höchstmengen bestimmter Fischbestände (die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und Quoten), die in der Ostsee gefangen werden dürfen, sowie die Aufwandsbeschränkungen für die Dorschbestände der Ostsee festgelegt.

In de verordening worden, voor 2012, de maximale vangsten in de Oostzee voor diverse bestanden (totaal toegestane vangsten (TAC's) en quota), alsmede de beperkingen van de visserijinspanning voor de kabeljauwbestanden in de Oostzee vastgesteld.


Die Verordnung legt für 2011 die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und Quoten fest, die die Höchstmengen bestimmter Fischbestände (Dorsch, Hering, Scholle, Atlantischer Lachs und Sprotte) darstellen, die in der Ostsee gefangen werden dürfen, sowie die Aufwandsbeschränkungen für die Dorschbestände der Ostsee.

De verordening strekt tot vaststelling, voor 2011, van de maximale vangsthoeveelheden, in de vorm van totaal toegestane vangsten (TAC's) en quota, voor specifieke visbestanden (kabeljauw, haring, schol, Atlantische zalm en sprot) in de Oostzee, alsmede in de beperkingen van de visserij­inspanning voor de kabeljauwbestanden in de Oostzee.


(3b) Aktuellen Informationen des ICES zufolge werden rund 35 bis 45 % der in der östlichen Ostsee angelandeten Dorschfänge illegal gefangen.

(3 ter) Volgens de laatste informatie van de ICES, wordt 35-45% van de kabeljauw die in het oostelijk deel van de Oostzee aan land gebracht wordt, illegaal gevangen.


Der Internationale Rat für Meeresforschung (ICES) schätzt, dass illegal gefangener Dorsch zwischen 35 und 45 % der Anlandungen in der östlichen Ostsee ausmacht.

Volgens schattingen van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) is 35 tot 45% van de aangelande kabeljauw uit het oostelijk beheersgebied illegaal gevangen.


Mit dieser Einigung werden für 2013 die Höchstmengen bestimmter Fischbestände (die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und Quoten) festgelegt, die in der Ostsee gefangen werden dürfen, sowie die Aufwandsbeschränkungen für die Dorschbestände der Ostsee.

In dit akkoord zijn, voor 2013, de maximale vangsthoeveelheden in de Oostzee voor specifieke visbestanden (totaal toegestane vangsten (TAC) en quota) vastgesteld, alsmede de beperkingen van de visserijinspanning voor de kabeljauwbestanden in de Oostzee.


Mit dieser Einigung werden für 2012 die Höchstmengen bestimmter Fischbestände (die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und Quoten) festgelegt, die in der Ostsee gefangen werden dürfen, sowie die Aufwandsbeschränkungen für die Dorschbestände der Ostsee.

In dit akkoord zijn, voor 2012, de maximale vangst in de Oostzee voor diverse bestanden (totaal toegestane vangsten (TAC's) en quota) vastgesteld, alsmede de beperkingen van de visserij­inspanning voor de kabeljauwbestanden in de Oostzee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ostsee gefangen' ->

Date index: 2022-08-18
w