Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " opfern unbeschreiblicher schaden zugefügt " (Duits → Nederlands) :

Durch die schwere Kriminalität wird mithin nicht nur den Opfern wachsender Schaden zugefügt, sondern auch ein erheblicher wirtschaftlicher Schaden verursacht und das Sicherheitsempfinden, ohne das die Menschen ihre Grundfreiheiten und individuellen Rechte nicht wirksam wahrnehmen können, beeinträchtigt.

Zware criminaliteit berokkent de slachtoffers derhalve telkens ernstiger schade, brengt de economie op grote schaal schade toe en ondermijnt het gevoel van veiligheid, dat nodig is om individuele vrijheden en rechten echt uit te kunnen oefenen.


Durch die schwere Kriminalität wird mithin nicht nur den Opfern wachsender Schaden zugefügt, sondern auch ein erheblicher wirtschaftlicher Schaden verursacht und das Sicherheitsempfinden, ohne das die Menschen ihre Grundfreiheiten und individuellen Rechte nicht wirksam wahrnehmen können, beeinträchtigt.

Zware criminaliteit berokkent de slachtoffers derhalve telkens ernstiger schade, brengt de economie op grote schaal schade toe en ondermijnt het gevoel van veiligheid, dat nodig is om individuele vrijheden en rechten echt uit te kunnen oefenen.


Dies gilt vorkommendenfalls auch für das Ziel der Wiedergutmachung des den Opfern verursachten Schadens, das mit der Arbeit des Inhaftierten verbunden wird, insofern diese Zielsetzung im individuellen Vollzugsplan im Sinne von Artikel 38 des Grundsatzgesetzes vorgesehen ist; dieser Vollzugsplan enthält nämlich « eine Skizze [...] der Tätigkeiten, die auf Wiedergutmachung, insbesondere des Unrechts, das den Opfern zugefügt wurde, ausgerichtet sind [...] », sowie « Vorschläge über Tätigkeiten, an denen der Inhaftierte sich beteiligen w ...[+++]

Dat is eveneens het geval, zo daartoe grond bestaat, voor de doelstelling van herstel van de aan de slachtoffers berokkende schade, die verband houdt met de door de gedetineerde verrichte arbeid, in zoverre die doelstelling wordt beoogd in het individueel detentieplan waarin is voorzien in artikel 38 van de basiswet : dat detentieplan bevat immers « een schets [...], van de activiteiten die op herstel gericht zijn, [van] de schade die de slachtoffers opgelopen hebben » alsook « voorstellen van activiteiten waaraan de veroordeelde zal deelnemen, zoals : 1° in het kader van de strafuitvoering beschikbare of beschikbaar te stellen arbeid; ...[+++]


I. unter Hinweis darauf, dass der Terrorismus einen Angriff auf die gesamte auf Demokratie und Rechtsstaatlichkeit beruhende Gesellschaft darstellt, da den Opfern unbeschreiblicher Schaden zugefügt wird,

I. overwegende dat het terrorisme een aanval is op de democratische samenleving en de rechtsstaat en de slachtoffers onnoemelijk leed toebrengt,


43. betont, dass der Terrorismus einen Angriff auf die demokratische Gesellschaft und den Rechtsstaat als Ganzes darstellt und den Opfern unbeschreibliche Schäden und ihren Familien großes Leid verursacht; ist der Auffassung, dass wir es deshalb unter anderem den Opfern und ihren Familien schuldig sind, den Terrorismus zu verhüten und zu bekämpfen;

43. benadrukt dat terrorisme een aanval vormt op de democratische samenleving en rechtsstaat als geheel, onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; dat preventie en bestrijding van terrorisme dan ook een van de verplichtingen is ten aanzien van de slachtoffers en hun families;


43. betont, dass der Terrorismus einen Angriff auf die demokratische Gesellschaft und den Rechtsstaat als Ganzes darstellt und den Opfern unbeschreibliche Schäden und ihren Familien großes Leid verursacht; deshalb sind wir es unter anderem den Opfern und ihren Familien schuldig, den Terrorismus zu verhüten und zu bekämpfen;

43. benadrukt dat terrorisme een aanval vormt op de democratische samenleving en rechtsstaat als geheel, onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; dat preventie en bestrijding van terrorisme dan ook een van de verplichtingen is ten aanzien van de slachtoffers en hun families;


41. betont, dass der Terrorismus einen Angriff auf die demokratische Gesellschaft und den Rechtsstaat als Ganzes darstellt und den Opfern unbeschreibliche Schäden und ihren Familien großes Leid verursacht; deshalb sind wir es unter anderem den Opfern und ihren Familien schuldig, den Terrorismus zu verhüten und zu bekämpfen;

41. benadrukt dat terrorisme een aanval vormt op de democratische samenleving en rechtsstaat als geheel, onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; preventie en bestrijding van terrorisme is dan ook een van de verplichtingen ten aanzien van de slachtoffers en hun families;


31. betont, dass der Terrorismus einen Angriff auf die demokratische Gesellschaft und den Rechtsstaat als Ganzes darstellt und den Opfern unbeschreibliche Schäden und ihren Familien großes Leid verursacht; deshalb sind wir es unter anderem den Opfern und ihren Familien schuldig, den Terrorismus zu verhüten und zu bekämpfen;

31. benadrukt dat terrorisme een aanval op de gehele democratische samenleving en rechtsstaat vormt en onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; is daarom van oordeel dat preventie en bestrijding van terreur een verplichting is ten aanzien van de slachtoffers en hun families;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' opfern unbeschreiblicher schaden zugefügt' ->

Date index: 2025-01-25
w