20. stellt fest, dass das Europäische Parlament zur Wahrnehmung seiner Kontrollbefugnisse Zugang zu den von OLAF erstellten Berichten über seine externen und internen Untersuchungen braucht; weist ausdrücklich darauf hin, dass dies auch für die von OLAF erstellten Berichte im Zusammenhang mit der Flachs-Affäre, der Affäre um die gepanschte Butter und mit den Vorgängen in der Vertretung der Kommission in Stockholm gilt;
20. stelt vast dat het, om gebruik te kunnen maken van zijn controlebevoegdheden, toegang tot de door het OLAF opgestelde verslagen over diens externe en interne onderzoeken moet krijgen; wijst er met nadruk op dat dit ook voor de door het OLAF opgestelde verslagen in verband met de vlas-affaire, de affaire van de versneden boter en de gebeurtenissen bij de vertegenwoordiging van de Commissie te Stockholm geldt;