Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwägungen
Sozialpolitische Erwägungen
Wirtschaftliche Erwägungen

Traduction de « obigen erwägungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




wirtschaftliche Erwägungen

redenen van economische aard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter Berücksichtigung der obigen Erwägungen ist die Festlegung eines allgemeinen Programms, das von lokalen Behörden, Industrieverbänden und Handelskammern auf der Grundlage einer ersten Umweltanalyse des gesamten Gebiets umgesetzt wird, ein sehr sinnvoller erster Schritt für KMU, die eine EMAS-Eintragung anstreben.

Gezien bovenstaande overwegingen vormt de vaststelling van een algemeen programma, dat door plaatselijke instanties, beroepsverenigingen en kamers van koophandel wordt geïmplementeerd op basis van een eerste milieuanalyse van het gehele grondgebied, een zeer nuttige voorbereidende stap voor het MKB bij het benaderen van de EMAS-verordeningen.


Die obigen Erwägungen beziehen sich insbesondere auf den anstehenden Legislativvorschlag über die Transparenz der sozialen und ökologischen Informationen, die von Unternehmen bereitgestellt werden müssen, und auf die Ausarbeitung eines Verhaltenskodex zur Selbst- und Koregulierung, mit dem die Wirksamkeit des SVU-Prozesses verbessert werden soll.

De hierboven genoemde overwegingen hebben in het bijzonder betrekking op het toekomstige wetgevingsvoorstel inzake de transparantie van de sociale en milieu-informatie die door bedrijven wordt verstrekt en het opstellen van een gedragscode voor zelf- en coregulering die het MVO-proces doeltreffender kan maken.


Trotz der obigen Erwägungen hat die EU ein starkes offensives Interesse an diesem Abkommen, weil es erhebliche Verbesserungen der Versorgung mit Holz aus Russland vorsieht.

In het licht van alle bovenstaande factoren heeft de EU echter groot offensief belang bij deze overeenkomst, aangezien deze voor een aanzienlijke verbetering van de houttoevoer uit Rusland zou zorgen.


Die obigen Erwägungen gelten insbesondere für FTTH-Investitionen.

De bovengenoemde overwegingen gelden in het bijzonder voor investeringen in FTTH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Lichte der obigen Erwägungen schlägt der Berichterstatter u. a. folgende Abänderungen des Kommissionsvorschlags vor:

Gezien bovenstaande overwegingen stelt de rapporteur onder meer de volgende wijzigingen in het Commissievoorstel voor:


Im Lichte der obigen Erwägungen gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Geschäftsordnung empfiehlt der Rechtsausschuss nach Abwägung der für und gegen die Aufhebung der Immunität sprechenden Argumente dem Parlament, die parlamentarische Immunität von Vladimir Železný aufzuheben, vorausgesetzt, dass Dr. Železný bis zur Verkündung des endgültigen Urteils von jeglicher Form der Haft oder Untersuchungshaft oder von jeglicher sonstigen Maßnahme befreit ist, die ihn an der Ausübung seiner Pflichten im Zusammenhang mit seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments hindern könnte.

In het licht van de vorenstaande overwegingen, op grond van artikel 7, leden 1 en 2, van het Reglement en na overweging van de argumenten voor en tegen opheffing van de immuniteit, adviseert de JURI het Europees Parlement de parlementaire immuniteit van de heer Vladimir Železný op te heffen, met dien verstande dat de opheffing uitsluitend van toepassing zal zijn op de strafrechtelijke procedure en dat Dr. Železný, totdat een definitieve veroordeling wordt uitgesproken, moet worden gevrijwaard van iedere vorm van detentie of voorarrest ...[+++]


Im Lichte der obigen Erwägungen gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Geschäftsordnung empfiehlt der Rechtsausschuss nach Abwägung der für und gegen die Aufhebung der Immunität sprechenden Argumente dem Parlament, die parlamentarische Immunität von Vladimír Železný aufzuheben, vorausgesetzt, dass Dr. Železný bis zur Verkündung des endgültigen Urteils von jeglicher Form der Haft oder Untersuchungshaft oder von jeglicher sonstigen Maßnahme befreit ist, die ihn an der Ausübung seiner Pflichten im Zusammenhang mit seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments hindern könnte.

In het licht van de vorenstaande overwegingen, op grond van artikel 7, leden 1 en 2, van het Reglement en na overweging van de argumenten voor en tegen opheffing van de immuniteit, adviseert de JURI het Europees Parlement de parlementaire immuniteit van de heer Vladimir Železný op te heffen, met dien verstande dat de opheffing uitsluitend van toepassing zal zijn op de strafrechtelijke procedure en dat Dr. Železný, totdat een definitieve veroordeling wordt uitgesproken, moet worden gevrijwaard van iedere vorm van detentie of voorarrest ...[+++]


Aus den obigen Erwägungen ergibt sich, dass Artikel 15 1° des Dekrets vom 14. Juli 1998 für nichtig zu erklären ist, da er dessen Artikel 9 Rückwirkung verleiht.

Uit wat voorafgaat volgt dat artikel 15, 1°, van het decreet van 14 juli 1998 moet worden vernietigd doordat het aan artikel 9 ervan terugwerkende kracht geeft.


11. BEKRÄFTIGT daher im Lichte der obigen Erwägungen, dass

11. BEVESTIGT derhalve in deze context OPNIEUW dat:


Da sich aus den obigen Erwägungen ergibt, dass Artikel 80 für nichtig zu erklären ist, besteht kein Anlass, um näher auf den zweiten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 1631 einzugehen, insofern darin aus dem Vergleich zwischen den in diesem Klagegrund angefochtenen Artikeln 80 und 79 eine Diskriminierung abgeleitet würde.

Nu uit wat voorafging volgt dat artikel 80 moet worden vernietigd, is er geen aanleiding om verder in te gaan op het tweede middel in de zaak nr. 1631 in zoverre daarin uit de vergelijking tussen de in dat middel aangevochten artikelen 80 en 79 een discriminatie zou worden afgeleid.




D'autres ont cherché : erwägungen     sozialpolitische erwägungen     wirtschaftliche erwägungen      obigen erwägungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' obigen erwägungen' ->

Date index: 2023-06-21
w