Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Notwendige und hinreichende Ursache
Notwendiger Bewegungsspielraum

Traduction de « notwendig erachte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen


notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen; notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen

noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties


notwendige und hinreichende Ursache

Noodzakelijke en voldoende oorzaak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach unserer traditionellen Zusammenkunft mit dem Präsidenten des Europäischen Parla­ments am Donnerstag um 15 Uhr werde ich daher zu Beginn unserer ersten Arbeitssitzung sogleich erläutern, welche Anpassungen ich im Interesse eines gelungenen Kompromisses für notwendig erachte.

Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement, die donderdag om 15.00 uur plaatsvindt, zal ik derhalve meteen van start gaan met onze eerste werksessie om toe te lichten welke aanpassingen mijns inziens noodzakelijk zijn voor een goed compromis.


Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich es als notwendig erachte, für die europäischen Sparer klare und sichere Finanzinstrumente bereit zu stellen.

Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat ik het nodig acht om de Europese spaarders te laten beschikken over duidelijke en veilige financiële instrumenten.


– (PT) Ich habe mich bei der Abstimmung über diesen Bericht meiner Stimme enthalten, obwohl ich die Förderung des elektronischen Handels für wichtig halte und die Ausdehnung der guten Internet-Netzwerke und -Dienste für die gesamte Bevölkerung für notwendig erachte, besonders für die abgelegensten Regionen Europas.

− (PT) Ik heb me bij de stemming over dit verslag onthouden, hoewel ik de bevordering van e-handel en de uitbreiding van goede netwerken en internetdiensten voor de hele bevolking, ook voor die in de meest afgelegen gebieden, belangrijk acht.


Wenngleich ich ein internationales Abkommen zur Regelung des Datenaustauschs für notwendig erachte, müssen die bürgerliche Freiheit und die Grundrechte geschützt sein.

Hoewel ik een internationaal verdrag over de gegevensbescherming nodig acht, dienen de burgerlijke vrijheden en de grondrechten wel gewaarborgd te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vertrag bedeutet durchgreifende Veränderungen, und ich unterstütze daher den Vorschlag für ein gesamteuropäisches Referendum, eine interessante Alternative zu einem schwedischen Referendum, das ich für notwendig erachte, um den Bürgern die Möglichkeit zu geben, ihre Ansicht zu Fragen zu äußern, die für sie von entscheidender Bedeutung sind.

Het verdrag brengt ingrijpende veranderingen met zich mee en ik steun daarom het voorstel voor een pan-Europees referendum, een interessant alternatief voor een Zweeds referendum, dat naar mijn mening noodzakelijk is om de burgers de gelegenheid te geven om hun mening te geven over zaken die voor hen van cruciaal belang zijn.


Artikel 362 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 erlaube es einer Vertragspartei, den Vertrag einseitig rückwirkend anzupassen, wenn sie dies als notwendig erachte.

Artikel 362 van de wet van 20 juli 2006 zou aan één partij bij de overeenkomst toelaten die overeenkomst eenzijdig te herzien met terugwerkende kracht telkens zij dit nodig acht.


Auch wenn ich eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften für notwendig erachte, sollte das nur im Zusammenhang mit einer gerechten Organisation der einzelnen Märkte geschehen.

Ik erken weliswaar dat vereenvoudiging van de wetgeving noodzakelijk is, maar niet eerder dan het moment waarop er een rechtvaardige ordening van de markten tot stand is gebracht.


Das Maastrichter Abkommen über die Sozialpolitik sehe neue Mechanismen vor, mit denen der Union nicht auferlegt, sondern ermöglicht werde, Rechtsvorschriften zu erlassen, wo man dies für notwendig und zweckmäßig erachte.

De overeenkomst van Maastricht betreffende de sociale politiek biedt nieuwe mechanismen die geen wetgeving van de Unie eisen, maar haar daartoe machtigen wanneer men meent dat wetgeving nodig en nuttig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' notwendig erachte' ->

Date index: 2024-06-25
w