Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de « noch fehlenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angestrebt wurde, Interventionsreihen abzuschließen, die noch fehlenden Bestandteile der bestehenden Systeme zu schaffen und integrierte Betriebssysteme zu finanzieren.

Als doelstelling is gestreefd naar de voltooiing van de reeks maatregelen, de verwezenlijking van nog ontbrekende elementen in bestaande systemen en de financiering van functioneel geïntegreerde systemen.


Von besser integrierten Finanzmärkten und einem stabileren Finanzsystem profitieren sowohl die Bürger als auch die Unternehmen. Die Kommission hat heute Pläne vorgelegt, um die Bankenunion durch Ergänzung der noch fehlenden Elemente zu komplettieren.

Europese burgers en ondernemingen zullen profiteren van diepere financiële integratie en een stabieler financieel stelsel, dankzij de plannen van de Commissie om vaart te zetten achter de invoering van de ontbrekende bestanddelen van de bankenunie.


Die Kommission überprüft nun die Fortschritte bei der Europäischen Migrationsagenda von 2015 und legt die nächsten Schritte dar, um die noch fehlenden Elemente für eine entschlossenere, gerechtere und wirksamere Migrations- und Asylpolitik der EU zu ergänzen.

De Commissie evalueert vandaag de vooruitgang die is geboekt met de Europese migratieagenda van 2015.


Außerdem schaffen die neuen Vorschriften bessere Bedingungen und Anreize für Opfer und Personen des Privatrechts, Straftaten zu melden; die Einführung von Maßnahmen zur Verbesserung der unionsweiten Zusammenarbeit der Strafjustiz durch Ausbau der vorhandenen Struktur und die Nutzung operativer Kontaktstellen; die Bereitstellung der noch fehlenden statistischen Daten über Betrug und Fälschung im bargeldlosen Zahlungsverkehr.

Bovendien zullen slachtoffers en particuliere entiteiten door de nieuwe regels betere voorwaarden en stimulansen krijgen om misdaden aan te geven; maatregelen in te voeren ter verbetering van de EU-brede justitiële samenwerking in strafzaken door de bestaande structuren te versterken en operationele contactpunten te gebruiken; in te spelen op de behoefte om statistische gegevens te verstrekken over fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn die EU verfügt immer noch nicht über ein ausreichend vernetztes, interoperables und leistungsfähiges grenzübergreifendes System von Verkehrsinfrastrukturen Die Überarbeitung der gemeinsamen Leitlinien für die Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) im Jahr 2011 soll es ermöglichen, durch eine bessere Projektauswahl und eine bessere Begleitung der Entscheidungen die Hauptengpässe zu beseitigen, die fehlenden Verbindungen herzustellen und Verkehrsträger miteinander zu verknüpfen.

De herziening van de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet (TEN-V) in 2011 moet het mogelijk maken de belangrijkste knelpunten weg te werken, de ontbrekende schakels in te vullen en de vervoerswijzen te interconnecteren dankzij een betere projectkeuze en follow-up van de genomen beslissingen.


18. fordert den Rat auf, den Standpunkt des Parlaments zu den prioritären Vorhaben betreffend die transeuropäischen Energienetze (TEN) zu akzeptieren, damit die noch fehlenden Verbindungsglieder in den TEN fertig gestellt werden, um Engpässe zu beseitigen, die Versorgungssicherheit zu verbessern und den Binnenmarkt gegebenenfalls durch eine Unterstützung spezifischer Vorhaben zu vollenden;

18. verzoekt de Raad om het standpunt van het Parlement inzake de prioriteiten aangaande de trans-Europese energienetwerken (TEN's) te aanvaarden om de ontbrekende schakels in de TEN's op te vullen om de zekerheid van de voorziening te verbeteren en om de interne markt te voltooien door, waar nodig, specifieke projecten te steunen;


15. fordert den Rat auf, den Standpunkt des Parlaments zu den vorrangigen TEN-Vorhaben zu akzeptieren, damit die noch fehlenden Verbindungsglieder in den transeuropäischen Energienetzen fertig gestellt werden, um die Versorgungssicherheit zu verbessern und den Binnenmarkt gegebenenfalls durch eine Stützung spezifischer Vorhaben zu vollenden;

15. verzoekt de Raad om het standpunt van het Parlement inzake de TENS-prioriteiten te aanvaarden om de ontbrekende schakels in het transeuropese energienetwerk (TENS) op te vullen om de veiligheid van de aanvoer te verzekeren en om de interne markt te voltooien door, waar nodig, specifieke projecten te steunen;


26. begrüßt die Fortschritte Bulgariens im Agrarsektor, drängt jedoch auf umgehende Maßnahmen, die sicherstellen, dass Kontroll- und Zahlstellen verfügbar sind, um auf die Besorgnisse einzugehen, die durch die noch fehlenden rechtlichen Verpflichtungen auf diesem Gebiet entstehen; betont, dass es notwendig ist, die verbesserte Bodennutzung und die Klärung von Fragen des Eigentums an Grund und Boden in den Mittelpunkt zu rücken; ermutigt Bulgarien dazu, das enorme Potential für einen effizienten ökologischen Landbau zu nutzen;

26. verwelkomt de door Bulgarije geboekte vooruitgang in de landbouwsector, maar dringt aan op onmiddellijke actie om in controle- en betaalorganen te voorzien die zich met de nog niet ingeloste beloften inzake wetgeving op dit gebied bezig kunnen houden; onderstreept de noodzaak van een sterke nadruk op verbeteringen in bodemgebruik en op het oplossen van kwesties in verband met grondeigendom; moedigt Bulgarij aan te profiteren van het enorme potentieel voor efficiënte biologische landbouw;


26. begrüßt die Fortschritte Bulgariens im Agrarsektor, drängt jedoch auf umgehende Maßnahmen, die sicherstellen, dass Kontroll- und Zahlstellen verfügbar sind, um auf die Besorgnisse einzugehen, die durch die noch fehlenden rechtlichen Verpflichtungen auf diesem Gebiet entstehen; betont, dass es notwendig ist, die verbesserte Bodennutzung und die Klärung von Fragen des Eigentums an Grund und Boden in den Mittelpunkt zu rücken; ermutigt Bulgarien dazu, das enorme Potential für einen effizienten ökologischen Landbau zu nutzen;

26. verwelkomt de door Bulgarije geboekte vooruitgang in de landbouwsector, maar dringt aan op onmiddellijke actie om in controle- en betaalorganen te voorzien die zich met de nog niet ingeloste beloften inzake wetgeving op dit gebied bezig kunnen houden; onderstreept de noodzaak van een sterke nadruk op verbeteringen in bodemgebruik en op het oplossen van kwesties in verband met grondeigendom; moedigt het land aan het te profiteren van het enorme potentieel aan efficiënte biologische landbouw;


17. fordert, dass in den nationalen Haushaltsplänen und im europäischen Haushalt, einschließlich der künftigen Finanziellen Vorausschau 2007-2013, die im Rahmen des Lissabon-Prozesses verfolgten Ziele zum Ausdruck kommen; begrüßt die nachdrückliche Unterstützung des Europäischen Rates für die vorrangigen Projekte im Rahmen der transeuropäischen Verkehrsnetze und fordert den Rat sowie die Mitgliedstaaten auf, die Planung zu beschleunigen und die erforderlichen Finanzmittel für die vorrangigen Projekte, insbesondere für die noch fehlenden grenzüberschreitenden Verbindungen, aus den nationalen Haushaltsplänen bereitzustellen;

17. verlangt dat in de nationale begrotingen en de Europese begroting, met inbegrip van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, de in het kader van het Lissabon-proces geformuleerde doelstellingen worden weerspiegeld; is ingenomen met de krachtige steun van de Europese Raad voor de prioritaire projecten van het trans-Europese vervoersnetwerk; roept de Raad en de lidstaten ertoe op de planning te bespoedigen en de noodzakelijke financiële middelen uit nationale budgetten voor de prioritaire projecten toe te wijzen, met name aan ontbrekende schakels in grensoverschrijdende verbindingen;


w