Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Nizza
Nizza-Malve
Verankerte Sicherheitsausrüstung
Vertrag von Nizza

Vertaling van " nizza verankert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Abkommen von Nizza | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken

Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken


verankerte Sicherheitsausrüstung

veiligheidsvoorziening met verankering




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie bestätigt außerdem die kapitalistische, föderalistische und militaristische Integration Europas, die in den Verträgen von Maastricht und Nizza verankert ist, welche der Vertragsentwurf von Lissabon noch weiter voranbringen will.

Zij is tevens een bevestiging van de kapitalistische, federalistische en militaristische aard van de Europese integratie, zoals neergelegd in de Verdragen van Maastricht en Nice en verder uitgediept in het Verdrag van Lissabon.


2. Bei der Ausführung ihrer Aufgaben bezieht sich die Agentur auf die Grundrechte, wie sie in Artikel 6 Absatz 2 und Artikel 11 des Vertrags über die Europäische Union definiert und insbesondere in der am 7. Dezember 2000 in Nizza proklamierten Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, unter gebührender Berücksichtigung der bestehenden internationalen Menschenrechtsnormen, wie sie sich u.a. in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und in ihren Protokollen, in der Allgemeine ...[+++]

2. Bij de vervulling van zijn taken refereert het Bureau aan de grondrechten zoals die zijn omschreven in artikel 6, lid 2 en artikel 11, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en met name zijn vastgelegd in het op 7 december 2000 te Nice afgekondigde Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, onder inachtneming van de bestaande internationale mensenrechtennormen, als vervat in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de bijbehorende protocollen, in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en in alle andere relevante internationale mensenrechteninstrumenten.


2. Bei der Ausführung ihrer Aufgaben bezieht sich die Agentur auf die Grundrechte, wie sie in Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union definiert und insbesondere in der am 7. Dezember 2000 in Nizza proklamierten Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind.

2. Bij de vervulling van zijn taken refereert het Bureau aan de grondrechten zoals die zijn omschreven in artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en met name zijn vastgelegd in het op 7 december 2000 te Nice afgekondigde Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


2. Bei der Ausführung ihrer Aufgaben bezieht sich die Agentur auf die Grundrechte im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich derjenigen, die in der am 4. November 1950 in Rom unterzeichneten Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert sind, und wie sie in der am 7. Dezember 2000 in Nizza proklamierten Charta der Grundrechte der Europäischen Union zum Ausdruck kommen.

2. Bij de vervulling van zijn taken refereert het Bureau aan de grondrechten in de zin van artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, met inbegrip van de grondrechten die opgenomen zijn in het op 4 november 1950 te Rome ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en zoals die met name worden weerspiegeld in het op 7 december 2000 te Nice afgekondigde Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es handelt sich hier sogar um einen interessanten Fall von Schizophrenie im Rechtssetzungsprozess, denn der Rat weigert sich, den Bereich der Mitentscheidung gemäß den Möglichkeiten, ja sogar den Vorgaben des Vertrags von Nizza auszuweiten, während die Regierungen die Begründetheit dieser Ausweitung anerkennen und bereit sind, einen Vertrag, der sie verfassungsmäßig verankert, zu unterzeichnen.

We staan hier zelfs voor een interessant geval van wetgevende schizofrenie, want de Raad weigert om in overeenstemming met de mogelijkheden en zelfs de eisen van het Verdrag van Nice de medebeslissingsbevoegdheid uit te breiden, hoewel de gegrondheid van die uitbreiding de regeringen bekend is, aangezien ze klaar staan om een verdrag te ondertekenen dat de uitbreiding constitutioneel vastlegt.


In Artikel 7 EU-Vertrag, der mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt und durch den Vertrag von Nizza geändert wurde, sowie in Artikel 309 EG-Vertrag sind die Instrumente verankert, mit denen die Organe der Union sicherstellen können, dass die gemeinsamen Werte von allen Mitgliedstaaten gleichermaßen geachtet werden.

Artikel 7 van het VEU, dat werd ingevoerd bij het Verdrag van Amsterdam en gewijzigd bij het Verdrag van Nice, alsmede artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) geven de instellingen van de Unie de middelen waarmee kan worden gegarandeerd dat elke lidstaat de gemeenschappelijke waarden eerbiedigt.


In Artikel 7 EU-Vertrag, der mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt und durch den Vertrag von Nizza geändert wurde, sowie in Artikel 309 EG-Vertrag sind die Instrumente verankert, mit denen die Organe der Union sicherstellen können, dass die gemeinsamen Werte von allen Mitgliedstaaten gleichermaßen geachtet werden.

Artikel 7 van het VEU, dat werd ingevoerd bij het Verdrag van Amsterdam en gewijzigd bij het Verdrag van Nice, alsmede artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) geven de instellingen van de Unie de middelen waarmee kan worden gegarandeerd dat elke lidstaat de gemeenschappelijke waarden eerbiedigt.


Dies sind nur einige der großen europäischen und universalen Probleme, denen wir gerade in dem Moment ausgesetzt sind, in dem wir uns anschicken, den europäischen Kontinent auf friedliche Weise und gestützt auf die Werte und Grundsätze zu vereinen, die nunmehr offiziell in der in Nizza verkündeten Grundrechtscharta verankert sind.

Dit zijn maar enkele van de grote problemen in Europa en de wereld die wij moeten aanpakken, nu wij ons opmaken om het Europese continent opnieuw één te maken - op vreedzame wijze en steunend op die waarden en principes welke thans officieel bekrachtigd zijn in het Handvest van de Grondrechten dat in Nice is afgekondigd.


Der Vertrag von Nizza verankert in einem neuen Artikel 144 den Ausschuss für Sozialschutz, der vom Rat in Anwendung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon geschaffen wurde.

Via een nieuw artikel 144 van het EG-Verdrag is bij het Verdrag van Nice een nieuwe rechtsgrondslag gecreëerd voor het Comité voor sociale bescherming dat door de Raad ingesteld is in het kader van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon.




Anderen hebben gezocht naar : abkommen von nizza     nizza-malve     vertrag von nizza      nizza verankert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nizza verankert' ->

Date index: 2021-01-02
w