Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Nichtigkeitsurteil
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Nichtigkeitsurteil
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

Traduction de « nichtigkeitsurteil gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






die Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben

de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt




gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling


sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die in diesem Entwurf ausgearbeitete Regelung soll einerseits diesem Nichtigkeitsurteil gerecht werden [Urteil Nr. 80/97] und die Rechte aller betroffenen Personalmitglieder hinsichtlich des künstlerischen Rufes in bezug auf die Vergangenheit wahren. Andererseits soll sie im Dekret eine Verankerung bieten für die Anwendung des künftigen Verfahrens, das bei künstlerischer Bekanntheit angewandt werden wird.

« De regeling uitgewerkt in dit ontwerp wil enerzijds tegemoetkomen aan dit vernietigingsarrest [arrest nr. 80/97] en de rechten van alle betrokken personeelsleden inzake artistieke faam m.b.t. het verleden waarborgen. Anderzijds wil het een decretale verankering bieden voor de toepassing van de toekomstige procedure die bij artistieke bekendheid zal gehanteerd worden.


Diese Artikel sollen dem Nichtigkeitsurteil gerecht werden und die Rechte aller betroffenen Personalmitglieder wahren.

Deze artikels willen tegemoetkomen aan dit vernietigingsarrest en de rechten van alle betrokken personeelsleden waarborgen.


In bezug auf die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 1628 und 1629 führt die Flämische Regierung an, dass die angefochtenen Bestimmungen dazu dienten, dem Nichtigkeitsurteil Nr. 80/97 des Hofes gerecht zu werden.

Wat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 1628 en 1629 betreft, betoogt de Vlaamse Regering dat de bestreden bepalingen ertoe strekken tegemoet te komen aan het vernietigingsarrest nr. 80/97 van het Hof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nichtigkeitsurteil gerecht' ->

Date index: 2025-05-26
w