Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « netzverbund » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission arbeitet daran, dass alle Europäer bis 2015 überall und jederzeit mit dem Gerät ihrer Wahl online gehen können, und dass sämtliche Netze bis 2020 grenzübergreifend in einem Netzverbund zusammengeschlossen sind.

Daarom moeten zij optimaal gebruikmaken van innovatie. De Commissie stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat Europeanen tegen 2015 overal en altijd met elk apparaat online kunnen gaan en dat alle netwerken in de EU tegen 2020 onderling verbonden zijn, ongeacht grenzen.


- Tätigkeiten zur Stärkung des Netzverbunds (Integration), die insbesondere Folgendes umfassen:

- integratieactiviteiten die met name omvatten:


- die Grundzüge des gemeinsamen Arbeitsprogramms und dessen Inhalt für den ersten Zeitraum, und zwar untergliedert in Forschungstätigkeiten, Tätigkeiten zur Stärkung des Netzverbunds und Tätigkeiten zur Verbreitung herausragender Leistungen.

- een algemeen overzicht van het gezamenlijke activiteitenprogramma en de inhoud daarvan voor de eerste periode, onderverdeeld in onderzoekactiviteiten, integratieactiviteiten en activiteiten voor het verspreiden van topkwaliteit.


IN DEM BEWUSSTSEIN, dass die Entscheidung Nr. 182/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Dezember 1998 über das Fünfte Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (1998-2002)(1) Maßnahmen "zur Begünstigung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt" und wissenschaftliche und technische Ziele wie beispielsweise den "Zugang zu wissenschaftlichen, kulturellen und anderen Angeboten über einen Netzverbund von Bibliotheken, Archiven und Museen" einschließt, UND IN DEM BEWUSSTSEIN, dass die Forschung im Hinblick auf neue Technologien der Informationsgese ...[+++]

OPMERKEND dat Besluit nr. 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 december 1998 betreffende het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002)(1), activiteiten omvat om "taalkundige en culturele verscheidenheid mogelijk te maken", alsmede wetenschappelijke en technologische doelstellingen zoals "het toegankelijk maken van onder meer wetenschappelijke en culturele inhoud via netwerken van bibliotheken, archieven en musea"; VOORTS OPMERKEND dat onderzoek naar nieuwe technologieën van de informatiemaatschappij die een ...[+++]


Hauptinstrument ist nach wie vor die Förderung des Vertriebs europäischer Filme außerhalb des Produktionsstandorts; flankierende Maßnahmen betreffen die Kinobetriebe (Netzverbund Europa Cinémas), die TV-Ausstrahlung und die Vertriebsagenten.

Het voornaamste instrument blijft steun voor de distributie van Europese films buiten hun land van oorsprong, aangevuld door maatregelen met betrekking tot zalen (Europa Cinemas-netwerk), televisie-uitzendingen en verkoopagenten.


b) Förderung des grenzübergreifenden Netzverbunds, z. B. Schaffung von Grenzübergangseinrichtungen,

b) de koppeling van netwerken aan beide zijden van de grens, bijvoorbeeld grensovergangsfaciliteiten, te bevorderen,


Der von der EG in Auftrag gegebene Bericht wurde von den zwölf Partner- instituten des europäischen Netzverbunds für KMU-Forschung ausgearbeitet und vom niederländischen EIM (Institut für Mittelstandsforschung und -beratung) koordiniert.

Het in opdracht van de EG opgestelde verslag werd gezamenlijk geschreven door twaalf onderzoeksinstituten van het Europese netwerk voor onderzoek in het MKB (ENSR), en gecoördineerd door het Economisch Instituut voor het Midden- en Kleinbedrijf (EIM) in Nederland.


Die wissenschaftliche Kompetenz der Agentur und ihrer Ausschüsse wird durch einen Netzverbund von 2.000 Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten noch erhöht.

De wetenschappelijke mogelijkheden van het Europees Bureau en zijn comités worden nog uitgebreid door het netwerk van 2.000 deskundigen in de Lid-Staten.


Auf Vorschlag von Herrn Van Miert hat die Kommission am 15. September im schriftlichen Verfahren eine Kooperationsvereinbarung zwischen Ducros Services Rapides, DHL Worldwide Express und ihrer deutschen Tochtergesellschaft Elan International GmbH genehmigt, die auf die Gründung eines europäischen Netzverbunds für Eilkurierdienste mit garantierten Fristen abzielt.

Op voorstel van de heer VAN MIERT heeft de Commissie op 15 september bij schriftelijke procedure goedkeuring verleend voor een samenwerkingsovereenkomst tussen Ducros Services Rapides, DHLWorld Express en haar Duitse dochteronderneming Elan International GmbH met het oog op de vorming van een Europese koeriersdienst met gegarandeerd tijdige aflevering.


Durch die Vereinigung ihrer Mittel und ihrer jeweiligen Netze werden diese Unternehmen einen europäischen Netzverbund bilden können, der in einer ersten Phase Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien, das Vereinigte Königreich und die Benelux-Länder einschließt.

Door bundeling van hun middelen en hun respectieve netten willen deze ondernemingen de mogelijkheid krijgen een Europees netwerk te vormen dat in eerste instantie Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en de Benelux zal bestrijken.




D'autres ont cherché : einem netzverbund     über einen netzverbund     netzverbund     durch einen netzverbund     einen europäischen netzverbund      netzverbund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' netzverbund' ->

Date index: 2024-07-16
w