Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nationalen dna-analyse-dateien nach absatz » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Für die Zwecke der Durchführung dieses Beschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass Fundstellendatensätze zum Bestand der nationalen DNA-Analyse-Dateien nach Absatz 1 Satz 1 vorhanden sind .

2. Ter uitvoering van dit besluit waarborgen de lidstaten dat linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand, als bedoeld in de eerste zin van het eerste lid, aanwezig zijn .


(2) Für die Zwecke der Durchführung dieses Beschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass Fundstellendatensätze zum Bestand der nationalen DNA-Analyse-Dateien nach Absatz 1 Satz 1 vorhanden sind.

2. Ter uitvoering van dit besluit waarborgen de lidstaten dat linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand, als bedoeld in de eerste zin van het eerste lid, aanwezig zijn.


(1) Die Mitgliedstaaten gleichen im gegenseitigen Einvernehmen über ihre nationalen Kontaktstellen die DNA-Profile ihrer offenen Spuren zur Verfolgung von Straftaten mit allen DNA-Profilen aus Fundstellendatensätzen der anderen nationalen DNA-Analyse-Dateien ab.

1. Ter opsporing van strafbare feiten vergelijken de lidstaten met wederzijds goedvinden via hun nationale contactpunten hun ongeïdentificeerde DNA-profielen met alle DNA-profielen uit linkgegevens van de andere nationale DNA-analysebestanden.


(2) Für die Zwecke der Durchführung dieses Beschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass Fundstellendatensätze zum Bestand der in Absatz 1 Satz 1 genannten nationalen DNA-Analyse-Dateien vorhanden sind.

2. Ter uitvoering van dit besluit waarborgen de lidstaten dat linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand, als bedoeld in lid 1, eerste zin, aanwezig zijn.


(3) Jeder Mitgliedstaat informiert das Generalsekretariat des Rates gemäß Artikel 36 über die nationalen DNA-Analyse-Dateien, auf die die Artikel 2 bis 6 Anwendung finden, sowie die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Bedingungen für den automatisierten Abruf.

3. Elke lidstaat deelt overeenkomstig artikel 36 het secretariaat-generaal van de Raad de nationale DNA-analysebestanden, waarop de artikelen 2 tot en met 6 van toepassing zijn, alsmede de voorwaarden voor de geautomatiseerde bevraging, bedoeld in artikel 3, lid 1, mee.


Bei Daten aus den nationalen DNA-Analyse-Dateien und den nationalen automatisierten daktyloskopischen Identifizierungssystemen sollte ein Treffer/Kein-Treffer-System dem abfragenden Mitgliedstaat die Möglichkeit geben, in einem zweiten Schritt den Datei führenden Mitgliedstaat um spezifische dazugehörige personenbezogene Daten und gegebenenfalls um weitere Informationen im Verfahren der gegenseitigen Unterstützung zu bitten; dies schließt auch die gemäß dem Rahmenbeschluss 2006/960/JI festgelegten Verfahren ein.

In het geval van nationale DNA-analysebestanden en geautomatiseerde dactyloscopische identificatiesystemen moet een hit/no hit-systeem de verzoekende lidstaat, in een tweede fase, in staat stellen specifieke met een dossier verband houdende persoonsgegevens op te vragen in de lidstaat die het dossier beheert en, waar nodig, via rechtshulpprocedures, waaronder die welke ingevolge Kaderbesluit 2006/960/JBZ zijn aangenomen, om nadere informatie te verzoeken.


Die Formulierung „Zugriff“ anstatt von „vorhanden“ stellt klar, dass die beiden Systeme nicht identisch sind, wie aus Erwägung 11a hervorgeht. Der Hinweis auf die „nationalen DNA-Analyse-Dateien, die zum Zwecke der Verfolgung von Straftaten eingerichtet werden", betont, dass der Abruf in anderen Arten von DNA-Datenbanken, wie jenen, die für Gesundheits- oder Forschungszwecke angelegt wurden, unzulässig ist.

Via de formulering "toegang" in plaats van "aanwezig zijn" wordt duidelijk gemaakt dat beide systemen niet soortgelijk zijn, zoals in overweging 11 bis is gesteld. Door te verwijzen naar "het nationale DNA-analysebestand dat wordt opengesteld voor het onderzoek van strafbare feiten" wordt benadrukt dat het zoeken in andere typen DNA-bestanden, die bij voorbeeld zijn opgezet met het oog op gezondheidszorg en onderzoek, niet is toegestaan.


In der Präambel wird ferner die Notwendigkeit eines Treffer/Kein-Treffer-Verfahrens erläutert, mit dem abfragenden Mitgliedstaaten der Zugriff auf Daten zu den nationalen DNA-Analyse-Dateien und automatisierten daktyloskopischen Identifizierungssystemen der anderen Mitgliedstaaten ermöglicht wird.

De preambule verklaart voorts de noodzaak van een "hit/no hit" systeem opdat bevragende lidstaten toegang hebben tot gegevens uit de nationale DNA-analysebestanden en geautomatiseerde dactyloscopische identificatiesystemen van andere lidstaten.


2. Für die Zwecke der Durchführung dieses Rahmenbeschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten den Zugriff auf Fundstellendatensätze zum Bestand der nationalen DNA-Analyse-Dateien, die zum Zwecke der Verfolgung von Straftaten errichtet werden.

2. Ter uitvoering van dit kaderbesluit waarborgen de lidstaten toegang tot linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand dat wordt opengesteld voor het onderzoek van strafbare feiten.


(1) Zum Zwecke der Verfolgung von Straftaten gestatten die Mitgliedstaaten den in Artikel 6 genannten nationalen Kontaktstellen der anderen Mitgliedstaaten den Zugriff auf die Fundstellendatensätze ihrer DNA-Analyse-Dateien mit dem Recht, diese auf automatisierte Weise mittels eines Vergleichs der DNA-Profile abzurufen.

1. Ter opsporing van strafbare feiten verlenen de lidstaten aan de nationale contactpunten van de andere lidstaten, bedoeld in artikel 6, toegang tot de linkgegevens van hun DNA-analysebestanden, met het recht deze geautomatiseerd te bevragen door middel van een vergelijking van de DNA-profielen.


w